


konecoさん、こんばんは。
「シャーリー・ホームズと緋色の憂鬱」の確認、よろしくお願いします。
原本最初のページの「長篇新連載」はどこへ入れればいいか分からなかったし3回で終わりなので省きました。
3回とも前回までのあらすじが1ページを超えるので、見出しを作りました。
「良い」は会話の中だけ「いい」に。
28-9「ウインド」、29-15「ウィンド」は「ウインド」に統一。
72-18「ふふぁんふぉ…」は「時間の無駄だ」に合わせました。
75-2 原本の「「は文脈で分るのでカギに。
75-15 「バッグ」は誤植と判断して「バック」に
95-3 TESCOは略語
【タイトル】シャーリー・ホームズと緋色の憂鬱 第1回
【著 者 名】高殿 円
【掲 載 誌】ハヤカワ・ミステリマガジン2014年4月号
【発 行】2014年4月1日
【内 容】不審な連続中毒死事件が起こり、シャーリー・ホームスと同居人のジョー・ワトソンは現場へ。現代版百合ホームズ再登場!
幼いころデパートの大食堂で食べるホットケーキがごちそうだったので、生クリームとメープルシロップたっぷりのパンケーキを食べたくなりました。
♪Mandy~
Re: 飲:「シャーリー・ホームズと緋色の憂鬱」第1回アップ>konecoさん、淮さん
2014.08.07 (木) 23:12 by konecoMandyさん、こんばんは。
データ、いただいていきます。
少し時間がかかるかもしれませんが。
台風情報から目が離せない週末になりそうですね。
___koneco~(=^--^)
Re: 飲:「シャーリー・ホームズと緋色の憂鬱」第1回アップ>konecoさん、淮さん
2014.08.14 (木) 23:25 by konecoMandyさん、こんばんは。
遅くなりました。
Shirley_1bをアップします。
14- 5 はりでぃ → はりて゛い
16-18 う゛こ゛き → うこ゛き
20- 3 とーとつた゛ったのて゛、 → とーとつた゛ったのて゛ (読点)
21- 8 「なに!?□□‥‥‥□かってに →「なに!?□□かってに
29- 7 しろかへ゛の → しらかへ゛の (広辞苑、大辞林)
38- 8 はりでぃ → はりて゛い
50- 2 かえすよ」。 → かえすよ」 (句点)
59-13 いない → いない。 (句点)
60- 7 いった → いった。 (句点)
60-18 し゛ことに → し゛こに
62-17 かんは゜うえるか゛いの → かんは゛うえるか゛いの (b)
63- 8 「かんは゜うえるか゛いの → 「かんは゛うえるか゛いの
67-15 しなさそーな → しなそーな
70-17 はちし゛から → 8し゛から
79-15 ふくまれて、 → ふくまれて□いて、
83- 5 もくてきか → もくてきか゛ (濁点)
100- 6 かんは゜うえるか゛いの → かんは゛うえるか゛いの
「「寝る前」」はこれで意味が伝わると思いましたが、
「ねる□まえ」□□「ねる□まえ」
と二回重ねるのもアリかなと思いました。
こんな殺人方法ってあり? とびっくりです。
Shirley_1bこんなこと、作家はどうやって思いつくんでしょうね。
___koneco~(=^--^)
Re: 飲:「シャーリー・ホームズと緋色の憂鬱」第1回アップ>konecoさん、淮さん
2014.08.15 (金) 14:15 by Mandykonecoさん、ありがとうございました。
ハリデイは原本を見ていて小さいイに見えたような気がしたのですが、すぐそばにサリィがあって大きさ違いますね。
カンバウエルのbとp、これは見間違いと言うより、最初にpと思い込んでしまいました。
後日最終ファイルをアップします。
♪Mandy~
Re: 飲:「シャーリー・ホームズと緋色の憂鬱」第1回アップ>konecoさん、淮さん
2014.08.17 (日) 16:25 by Mandy淮さん、こんにちは。
bファイルを最終とします。
フレーヴィアが喜びそうな事件だなと思いました。
散歩がてら大型書店で単行本を見たら、「ペーパーバッグ」は「バック」に訂正されていました。「「 」」はそのままでしたが、こういう手法は正しい文章の書き方としてはまだ認められないと思うので第1カギにしておきます。
Shirley_1b♪Mandy~
Re: 飲:「シャーリー・ホームズと緋色の憂鬱」第1回アップ>konecoさん、淮さん
2014.08.19 (火) 15:52 by 淮Mandyさん、konecoさん、こんにちは。
データをおあずかりします。
標題紙が「みすてりまがじん」でしたので、奥付に合わせて切りました。
既にアップしたのですが、ちょっと気になったところメモしておきます。
(フレーヴィアうんぬんのお話がありましたので、読ませてもらいました)
11-14 て゛きすき゛る。 → て゛きる。
※「よーいに□そーぞー□できすぎる」微妙。原本通りでしょうけど。
91- 7 ――□。 → ――。
※これは手を入れた方がよかったですね。
101-9 みるくてぃを → みるくてぃーを
※他所に「てぃーぽっと」「てぃーかっぷ」、これは余計なお世話です。
高殿円って、女性なんですね。テーマというか素材がちょっと…な感じでした。
別件
▼Mandyさん
「群像8月号」の新刊案内を見ていたら、『ロックの歴史』中山康樹著とありました。
「点字出版」だと点訳は遠慮するものだと聞いていたのですが、同じ施設が点訳着手していて、すごく不思議。それにしても出版ということは、いかに需要があるかということなのでしょうね。
▼konecoさん
ご存じでしょうけど、『死に支度』瀬戸内寂聴が10月9日刊行予定とのこと。
いくら事前にわかっていても、着手はむずかしいでしょうね。(淮)
┗━淮(わいY)━┓
Re: 飲:「シャーリー・ホームズと緋色の憂鬱」第1回アップ>konecoさん、淮さん
2014.08.19 (火) 21:48 by Mandy淮さん、ありがとうございました。
棒線は完全な誤りですね。もっと注意しないと。
ミルクティは長音になっていないことには気づいていましたが、見直しているときにもぜんぜん違和感がありませんでした。確かにおかしいですね。
「ロック」本になったんですね。加筆・改稿したらしいですが目次を見る限り70年代で終わっていて物足りない感じがします。今のロックには関心のない大人向きなのかもしれません。
♪Mandy~