烏丸:krs008Bアップ致します>HIROBUさん、きょうこさん。

サムケンさんのユーザアバター

 HIROBUさん、きょうこさん。

 krs008Aを確認させて頂きました。

 下記の一ヵ所を変更して
Bファイルを添付いたします。

旧ファイル:\krs008A.bse
新ファイル:\krs008B.BSE

3-14 こくいの
3-14 くろこ゛の
   <黒衣の>ですがどちらの読みもありました。
広辞苑第六版によりますと。
   <くろぎぬ>
     ①黒色の衣服。
     ②喪中に着る衣服。ふじごろも。

   <くろご>
     (クロコとも)歌舞伎の舞台で後見の着用する黒い衣服。また、その後見人。黒具くろぐ。

   <こくい>
     こくえ に同じ

   <こくえ>
     黒色の僧衣。墨染衣すみぞめのころも。緇衣(しえ)。こくい。

  他の大辞林、岩波日本語表記辞典も概ね同様の表記でした。

  今回の文章の場面から見ると<くろご>の採用が良いかなと思いました。

 よろしくお願いいたします。
                   <サムケン>

Replied
HIROBUさんのユーザアバター

Re: 烏丸:krs008Bアップ致します>HIROBUさん、きょうこさん。

サムケンさん こんばんは

Bファイルいただきました。ありがとうございます。

うわぁ、私もさっと「こくい」と読んでいました(A^^;)
じっくり悩んでみます。

ストーブの真ん前にウサギが座っています。
ウサギは寒さに強い筈なのに・・・ 人間と暮らすと甘えん坊になってしまいますね。

HIROBU

Replied
きょうこさんのユーザアバター

Re: 烏丸:krs008Bアップ致します>HIROBUさん、きょうこさん。

サムケンさん、こんばんは。

確認、ありがとうございました。
いろいろと調べてくださってありがとうございました。
HIROBUさんにお任せします。

義妹のところは外でウサギを飼っていますが、家の中のほうがあったかくていいのかなあ。

きょうこ

コンテンツ配信 コンテンツ配信