麦・トンボ:『夜の日記』送信>のぐさん

淮さんのユーザアバター

のぐさん、こんにちは。
『夜の日記』3巻をメールしました。
最後に原本頁を消したので、変なことしてないといいのですが。

<連絡>
●誤植関係
1)P114L-2「わたしはちょとずつそっちに~」
「ちょとずつ」? 「ちょっと」は27回、「ちょっとずつ」は0回でした。誤植扱いにはしていません。
2)P152L7「おながが痛くなる」→「おなかが」に変更

●書式
1)P5L1~2
>1947年7月14日
>ママへ

 日記。原本通り1マス目からにしました。

2)P11L-3
>(行末)    ニーシャーより
>(センタリング)*

以下のようにマスあけをしました。
□□□□□□ニーシャーより
□□□*

3)P216L1 用語解説 P216~
以下のようにマスあけしました。

□アールーティッキー□□タマネギとスパイスを加えてつくるじゃがいものパティを油であげたもの。

4)地図(目次のあと)
「1947年のニーシャーの旅」の地図はぜひ欲しいと思いました。
地図上の語句を別ファイルに抜き出しておきます。

●漢字
P149L3「刺繍(ししゅう)」の「繍」の漢字は「いとへんに「肅」」です。Wordだと出せますが、「繍」ままにしました。
「刺繡」このトピックでは出るかな?

内容が先日のインド・パキスタン紛争とちょうど重なりました。
内容も訳も、今までのフィクションでは一番くらい好きでした。

手直しした方がいい点がありましたら、指示して下さいますように。(淮)

Replied
のぐさんのユーザアバター

Re: 麦・トンボ:『夜の日記』送信>のぐさん

淮さん
えっ!! 早い。
ありがとうごさいます。データいただきました。

連絡事項は了解しました。地図は確かにほしいですね。
リクエストが36pなので、拡大コピーでは無理なので作ります。

のぐ

Replied
淮さんのユーザアバター

Re: 麦・トンボ:『夜の日記』送信>のぐさん

のぐさん、たびたびすみません。
そういえば、何か足りないと思ってたら、いつも最後にやるWordの校正点検を洩らしてました。
申し訳ありませんが、以下、その点検で見つけたミスです。

<第1巻>
原本 P47L5 叫(さけんで → 叫(さけ)んで

<第2巻>
原本 P99L5 火が葉っば → 火が葉っぱ
原本 P112L5 もしここて → もしここで

スキャン段階で漢字の読みのルビが結構洩れてて、追加してます。
濁点ミスは文字のフォントの種類で減らせるかな。

1)スキャン後、テキストデータ16Pで素読みだけで手直しをして
2)16Pで原文相違点検して
3)16Pで音声確認しました。
目と耳とで3回読んでも、ミスは残りました。
Wordの校正画面の波線(古いWordのせいかな)の赤と青のアンダーラインが見づらくて苦戦してます。
私としては、これが限界です。

>□□□□□□ニーシャーより
>□□□*
上記が気になっていたので、UDデジタル教科書体NK 36ポイント表示にしてみたのですが、「ニーシャーより」は全然右寄せにならないですね。
また36Pにすると、先の三つのミスはかなりはずかしいものでした。

Wordの文法チェックの効率的なやり方はないかと思って検索したら、AI回答が真っ先に出て、
>北海道××市でWordの文法チェックを行う場合も、F7キーが使用可能です。
 ↑と回答が出て、聞く方が能なしだと、答える方も脳なしなんだとつくづく思いました。(淮)

┗━淮(わいY)━┓

Replied
のぐさんのユーザアバター

Re: 麦・トンボ:『夜の日記』送信>のぐさん

淮さん
ありがとうございました。
助かります。
どんなに確認を繰り返しても、ミスを根絶できないのは私もです。

点訳と同じく相互確認がかけられればいいのですが難しいですね。

のぐ

コンテンツ配信 コンテンツ配信