淮さん、こんばんは。
「居た場所」をアップいたします。 よろしくお願いいたします。
【タイトル】居た場所 【著 者】高山羽根子 【掲 載 誌】文藝2018年冬号(2018年11月1日発行) 【ファイル】itabasho01~02・190頁 【内 容】かつて実習留学生としてやってきた私の妻・小翠(シャオツイ)。表示されない海沿いの街の地図を片手に、私と彼女の旅が始まる。記憶と存在の不確かさを描き出す、第160回芥川賞候補作。
ふふるさん、恵子さん、遅くなりました。 以下、気がついたのは2巻の1カ所のみでした
<第2巻> 70-10 おはかまいりの → おはか□まいりの ※P230上L-5 点ナビ「お宮参り オミヤ■マイリ」参考
<最後まで悩んだけれどパス> 67-15 1た゛ん → いちた゛ん ※第2巻、P229下L-9 「一段」、「照明も一段落ちて暗くなっている」と「暗くなる」ので、かな書きの方ではないかと思いました。照明器具が一段低いところに取り付けられているのかな?と悩みましたが、位置が低くなれば明るくなりそうな気がしたのですが、最終的にパス。
表紙ですが、今後のこともあるので統一したいと思い、3版と4版を比べてみました。 「ダイ1カン」が、3版では13マス目から、4版では14マス目からでした。両方1行32マスです。 変更理由不明ですが、4版準拠で行きたいので、14マス目ままで行きたいと思います。
高山羽根子は何作か読んでますが、いつももう少し!の欲求不満になります。 今作では、緑色の液体、もう少し踏み込んでもらえたら満足度高かったかも。 しかたないので、また読むことになりそうです。(淮)
追伸 次回からでいいのですが、トピックをひとつにしてもらえると助かります。
┗━淮(わいY)━┓
「居た場所」の確認、お手数をおかけいたしました。
分からないことだらけで、以下書かせていただきます。
>67-15 1た゛ん → いちた゛ん ⇒ 表記辞典では「いち段 落ちた 品」とあり、点ナビでは「1段階」となっていますが、「1段階下のランクの品」と考えれば、どちらも同じではないのかと、私の頭は混乱したままでした。 明るさが周りと比べて一段階暗くなっていると考えて、点訳ナビに合わせたのですが...
>表紙ですが...変更理由不明ですが、4版準拠で行きたいので14マス目ままで行きたいと思います。 ⇒表紙の3版、4版というのは、1回目に上げたファイルと2回目のbファイルということでしょうか。 bファイルは、淮さんが表紙事例として上げてくださったのをコピペしたのが変更理由です。 悩ませてしまってすみません。
>トピックをひとつに... ⇒トピックって、内容紹介のことでしょうか。 説明も無しに、変更してすみませんでした。
作者が女性ということで、何の疑問も持たないで主人公を女性と思い込んで読み始めたので、居心地の悪い小説だなと思っていました。「私」が男性だと分かり気持ちが落ち着いたのですが、最後は置き去りにされたような感じで終わってしまいました。
≪ふふる≫
ふふるさん、
一段に関しては、恵子さんも校正で見てらっしゃるので、パスします。 (この部分の書き込み、削除しておけばよかったです)
> ⇒表紙の3版、4版というのは、1回目に上げたファイルと2回目のbファイルということでしょうか。
てびき第3版、第4版のことです。 フリートークで話題にしてます。
> ⇒トピックって、内容紹介のことでしょうか。
他の方(作品)のアップの仕方をみてもらえばわかると思うのですが、1作品はひとつのトピックにコメントを付けてもらってます。 左のフォーラムリストの「芥川ショー&白川静」をクリックしたとき、「居た場所」だけが複数のトピックに分かれているので、ひとつにして欲しいという意味です。
>何の疑問も持たないで主人公を女性と思い込んで読み始めたので、居心地の悪い小説だなと思っていました。
そうそ、私も女性が主人公と思って読み始めたので、途中で混乱しました。(淮)
ふふるさん、恵子さん、お疲れ様でした。 itabasho-b.zipを最終ファイルとしてお預かりします。
私の素読みのことはどうぞお気になさらずに。 てびき第4版のP12にも以下のようにあります。
校正は新たな点訳ではないので、別の処理があり得る場面でも、点訳者の処理に不都合がなければ尊重し、明らかな誤りを指摘する姿勢が前提となる。
また次回もよろしくお願いします。 まだ読んでないのですが、文学界2019年1月号「ラッコの家」古川真人、期待が持てそうな。 前作は、もひとつだったのですが。(淮)
ふふるさん、恵子さん、こんにちは。
今、データの登録処理をしようとして、内容紹介を見、あっと思いました。 私は原本の雑誌を購入していたので、当初から「小翠(シァオツイ)」を「しあおつい」にするのか「しゃおつい」にするのか、どっちかな?と思っていました。
単行本の現物は見てませんが、Amazonも河出書房新社も「シャオツイ」とあるので、ルビが変わったようですね。 最初、「シァオツイ」に違和感があったので複雑な心境です。(淮)
追伸 よって、勝手ながら内容紹介を「シァオツイ」に変更しました。
Re: 龍:「居た場所」アップします
2019.01.27 (日) 17:34 by 淮ふふるさん、恵子さん、遅くなりました。
以下、気がついたのは2巻の1カ所のみでした
<第2巻>
70-10 おはかまいりの → おはか□まいりの
※P230上L-5 点ナビ「お宮参り オミヤ■マイリ」参考
<最後まで悩んだけれどパス>
67-15 1た゛ん → いちた゛ん
※第2巻、P229下L-9 「一段」、「照明も一段落ちて暗くなっている」と「暗くなる」ので、かな書きの方ではないかと思いました。照明器具が一段低いところに取り付けられているのかな?と悩みましたが、位置が低くなれば明るくなりそうな気がしたのですが、最終的にパス。
表紙ですが、今後のこともあるので統一したいと思い、3版と4版を比べてみました。
「ダイ1カン」が、3版では13マス目から、4版では14マス目からでした。両方1行32マスです。
変更理由不明ですが、4版準拠で行きたいので、14マス目ままで行きたいと思います。
高山羽根子は何作か読んでますが、いつももう少し!の欲求不満になります。
今作では、緑色の液体、もう少し踏み込んでもらえたら満足度高かったかも。
しかたないので、また読むことになりそうです。(淮)
追伸
次回からでいいのですが、トピックをひとつにしてもらえると助かります。
┗━淮(わいY)━┓
Re: 龍:「居た場所」アップします
2019.01.27 (日) 22:43 by ふふる淮さん、こんばんは。
「居た場所」の確認、お手数をおかけいたしました。
分からないことだらけで、以下書かせていただきます。
>67-15 1た゛ん → いちた゛ん
⇒ 表記辞典では「いち段 落ちた 品」とあり、点ナビでは「1段階」となっていますが、「1段階下のランクの品」と考えれば、どちらも同じではないのかと、私の頭は混乱したままでした。
明るさが周りと比べて一段階暗くなっていると考えて、点訳ナビに合わせたのですが...
>表紙ですが...変更理由不明ですが、4版準拠で行きたいので14マス目ままで行きたいと思います。
⇒表紙の3版、4版というのは、1回目に上げたファイルと2回目のbファイルということでしょうか。
bファイルは、淮さんが表紙事例として上げてくださったのをコピペしたのが変更理由です。
悩ませてしまってすみません。
>トピックをひとつに...
⇒トピックって、内容紹介のことでしょうか。
説明も無しに、変更してすみませんでした。
作者が女性ということで、何の疑問も持たないで主人公を女性と思い込んで読み始めたので、居心地の悪い小説だなと思っていました。「私」が男性だと分かり気持ちが落ち着いたのですが、最後は置き去りにされたような感じで終わってしまいました。
≪ふふる≫
Re: 龍:「居た場所」アップします
2019.01.27 (日) 23:24 by 淮ふふるさん、
一段に関しては、恵子さんも校正で見てらっしゃるので、パスします。
(この部分の書き込み、削除しておけばよかったです)
> ⇒表紙の3版、4版というのは、1回目に上げたファイルと2回目のbファイルということでしょうか。
てびき第3版、第4版のことです。
フリートークで話題にしてます。
> ⇒トピックって、内容紹介のことでしょうか。
他の方(作品)のアップの仕方をみてもらえばわかると思うのですが、1作品はひとつのトピックにコメントを付けてもらってます。
左のフォーラムリストの「芥川ショー&白川静」をクリックしたとき、「居た場所」だけが複数のトピックに分かれているので、ひとつにして欲しいという意味です。
>何の疑問も持たないで主人公を女性と思い込んで読み始めたので、居心地の悪い小説だなと思っていました。
そうそ、私も女性が主人公と思って読み始めたので、途中で混乱しました。(淮)
┗━淮(わいY)━┓
Re: 龍:「居た場所」アップします
2019.02.04 (月) 15:45 by 淮ふふるさん、恵子さん、お疲れ様でした。
itabasho-b.zipを最終ファイルとしてお預かりします。
私の素読みのことはどうぞお気になさらずに。
てびき第4版のP12にも以下のようにあります。
校正は新たな点訳ではないので、別の処理があり得る場面でも、点訳者の処理に不都合がなければ尊重し、明らかな誤りを指摘する姿勢が前提となる。
また次回もよろしくお願いします。
まだ読んでないのですが、文学界2019年1月号「ラッコの家」古川真人、期待が持てそうな。
前作は、もひとつだったのですが。(淮)
┗━淮(わいY)━┓
Re: 龍:「居た場所」アップします
2019.02.05 (火) 01:06 by 淮ふふるさん、恵子さん、こんにちは。
今、データの登録処理をしようとして、内容紹介を見、あっと思いました。
私は原本の雑誌を購入していたので、当初から「小翠(シァオツイ)」を「しあおつい」にするのか「しゃおつい」にするのか、どっちかな?と思っていました。
単行本の現物は見てませんが、Amazonも河出書房新社も「シャオツイ」とあるので、ルビが変わったようですね。
最初、「シァオツイ」に違和感があったので複雑な心境です。(淮)
追伸
よって、勝手ながら内容紹介を「シァオツイ」に変更しました。
┗━淮(わいY)━┓