龍:「シェア」アップします>ukiukiさんへ

みあーたさんのユーザアバター

ukiukiさん、淮さん、皆さん、こんにちは。今年もよろしくお願いします。

やっとこさ「シェア」の入力が終わりましたので、アップします。読みやすいし面白いし、キャラクターが魅力的で好きなタイプの小説でしたが、文中に松本人志が何回か引用されるところで芥川賞的にはどうかな? 

本文で多用されている「  」のあとに改行せずに文が続くのを、何マス空けようか迷いに迷って、結局すべて2マスあけました。

   みあーた

Replied
ukiukiさんのユーザアバター

Re: 龍:「シェア」アップします>ukiukiさんへ

みあーたさん こんにちは
「シェア」のデータお預かりします
少し読んでみて、読みやすいし面白いと思ったのですが「みー」さんのたどたどしいというか、こういう会話の点訳難しいですね~。手のあげどころを間違ってしまったのではないかとちょっとビビっていますが何とか頑張って読ませていただきます。

   ukiuki

Replied
ukiukiさんのユーザアバター

Re: 龍:「シェア」アップします>ukiukiさんへ

みあーたさん 淮さん こんにちは

シェアの確認終わりました。
以下触ってBファイルアップします。ご確認ください。
最初の4カ所。説明と挿入のカッコについては
http://www.shichocenter.kagoshima.kagoshima.j...
の中で「カッコは原則補足説明で、( )を外して文意が通じるときだけが挿入扱いになります」という部分があり、私の中で納得できる一文でした。…で、それに倣ってみたのですがどうでしょうか?思い込みや勘違いあったらごめんなさい。元に戻してください。

10- 9(73下-5) なって□いる(と →  なって□いる□(と
10-17(74上1) たりないから(つまり → たりないから□(つまり
24-10(77下4) かんり(と□いうか →  かんり□(と□いうか
26- 3(77下-4) じゅーにんわ(みーちゃんの → じゅーにんわ□(みーちゃんの

30- 7(78下-3) とーし」□そー → とーし」□□そー
35-11(80上15) ありえるか」を → ありうるか」を (過去例が多いので)
35-12(80上17) あたまを□めぐらせて → こーべを□めぐらせて
43- 8(82下13) おりでも → おりても
58-14(86下8) こっぷに□そそぎ、 → こっぷに□つぎ、
70- 5(89下6)「そーじゃ□なくて」 → 次行3マスへ (段落)
85-10(93上-1)、 86- 6(93下10) あいらいなーを → あい□らいなーを (2+4で)
110- 5(100上4) 1たいの□みじんこに → いったいの□みじんこに
110- 8(100上6) 1たいに□なって、 → いったいに□なって、
111- 5(100上-9) 空行詰め(元ダンナがマイク…の前行)
115-18(101下1) □□「どー□したのよ → □□「どしたのよ
123-16(103下2)、 124- 2(103下4)  めを□つむって →  めを□つぶって (過去例が多いので)
135- 6(106下4) うえから□ → うえから、□ (読点ぬけ)

以下はさわれませんでしたがちょっと気になったところ書き出しました

37-17(80下-5) がんぐの□つーかを? → おもちゃの□つーかを?(原本同じページ(80‐上8)にかなで「おもちゃの紙幣」があります)
51- 6(84下15) みなそこで? → すいていで?
52- 2(84下-2) えれべーたーの□へいぼたんを? → えれべーたーの□とじぼたんを 又は しめぼたん?(送り仮名がないので「へい」かなとも思うのですが、実際のエレベーターのボタンには「閉」ボタンに対して「しめ」とか「とじ」と点字が付いています)
59-10(86下-6) CUL! で外国語引用符を閉じて、次行のMyは改めて引用符で囲むと言うのはどうでしょうか?(外国語混載の文の点訳あまり経験がないので点訳の作法としてはわからないのですが)
97- 5(96下2) どあが□ひらく。? → どあが□あく。?
124- 5(103下6) こんくりーとへきの? → こんくりーとかべの?

「右左」の部分の前後を読んでも内容が全く理解できていないのですが問題がなければ右左で塊を作ってはどうかと思いました
135-15(106下10) 左□右□右□左 → 左右□右左 
136- 4(106下14) 左□右□右□左□右□左□左□右 → 左右□右左□右左□左右

146- 9(109下-6)  きる□えねみー (アニメか何かの固有名詞ですか?全く無知です)

漢字の「皆」11か所、仮名で「みんな」が3か所、「みな」が1か所ありますが「皆」は「みな」でしょうかね~。好みでは「みんな」としたいけど。

最後にもう一度、思い込みや勘違いありましたらごめんなさい。ではよろしくお願いします。

share-B.bse

   ukiuki

Replied
みあーたさんのユーザアバター

Re: 龍:「シェア」アップします>ukiukiさんへ

ukiukiさん、確認担当して下さってありがとうございました。

説明カッコと挿入カッコについての説明文、読ませていただきました。実際もこのように明らかに分別できるといいのですが・・・。わたしは専らてびきのp64の「あきらかな挿入の場合は」(すなわちカッコ内を読まないと意味がわからない場合)は前を一マスあける、で区別しています。

10- 9(73下-5) なって□いる(と →  なって□いる□(と :修正了解
10-17(74上1) たりないから(つまり → たりないから□(つまり :「たりないから」の説明なので続ける
24-10(77下4) かんり(と□いうか →  かんり□(と□いうか :「かんり」の説明なので(ちょっとあやふや、むしろ付け足しだけど)続けたいと思う
26- 3(77下-4) じゅーにんわ(みーちゃんの → じゅーにんわ□(みーちゃんの :修正了解

30- 7(78下-3) とーし」□そー → とーし」□□そー :「勝手に~続けた。」までで一つの文章なので、ここは1マス空けに。
35-11(80上15) ありえるか」を → ありうるか」を :「どんなずるがありうるか」では文章がかたくなりすぎて「ずる」とつりあわないので戻します。
35-12(80上17) あたまを□めぐらせて → こーべを□めぐらせて :ここの「あたま」は「思考」の意味。「こーべ」にすると後ろを振り返ってしまいますので戻します。
43- 8(82下13) おりでも → おりても :修正了解
58-14(86下8) こっぷに□そそぎ、 → こっぷに□つぎ、 :どちらにするかさんざん迷ったところ。あまり執着ないので、修正了解
70- 5(89下6)「そーじゃ□なくて」 → 次行3マスへ (段落) :修正了解
85-10(93上-1)、 86- 6(93下10) あいらいなーを → あい□らいなーを :修正了解
110- 5(100上4) 1たいの□みじんこに → いったいの□みじんこに :ミドリムシはたくさんいて、たった1体のミジンコに食べられたのでは?
110- 8(100上6) 1たいに□なって、 → いったいに□なって、 :こちらも同上。
111- 5(100上-9) 空行詰め(元ダンナがマイク…の前行) :修正了解
115-18(101下1) □□「どー□したのよ → □□「どしたのよ :修正了解
123-16(103下2)、 124- 2(103下4)  めを□つむって →  めを□つぶって :どちらにしようか考えた末、「目をつぶる」より「目をつむる」のほうが女性ふたりの動作として若々しくさわやかな雰囲気が出ると思って(笑)
135- 6(106下4) うえから□ → うえから、□ (読点ぬけ) :修正了解

37-17(80下-5) がんぐの□つーかを? → おもちゃの□つーかを? :「おもちゃ」がひらがなで出ているなら、あえて「玩具」を「おもちゃ」と読まなくてもいいと思いますい、むしろここは「がんぐ」のほうが突き放したチープ感が出るのでは?
51- 6(84下15) みなそこで? → すいていで? :「すいてい」とも読めるけど、あえて読む必要はないのでは?
52- 2(84下-2) えれべーたーの□へいぼたんを? → えれべーたーの□とじぼたんを 又は しめぼたん? :「へいボタン」って変? 日常的にそう言ってますが…
59-10(86下-6) CUL! で外国語引用符を閉じて、次行のMyは改めて引用符で囲むと言うのはどうでしょうか? :私も英語のスキルは底辺ですが、外国語引用符を付け直す意味がよくわかりませんでした。
97- 5(96下2) どあが□ひらく。? → どあが□あく。? :ここのドアは、ミーの気持ちをこめて勢いよくひらいてほしいので。
124- 5(103下6) こんくりーとへきの? → こんくりーとかべの? :「へき」支持。

「右左」の部分の前後を読んでも内容が全く理解できていないのですが問題がなければ右左で塊を作ってはどうかと思いました :「左」と「右」はセットにしてはいけない部分だと思うんですよね。

146- 9(109下-6)  きる□えねみー :原本p78上段の「kill enemy first, report later」をカタカナにしただけですね。

漢字の「皆」11か所、仮名で「みんな」が3か所、「みな」が1か所ありますが「皆」は「みな」でしょうかね~。好みでは「みんな」としたいけど。 :好みで「みな」としたいですねー。もちろん本によっては「みんな」と読むのもあるけど、この小説は「みな」と読みたい、わたしは。

ukiukiさんには丁寧に見ていただいて感謝してます。とりあえず私のわがままでCファイルをつくりましたので、ハッチーさん、素読みよろしくおねがいします。

   みあーた

share-C
Replied
ハッチーさんのユーザアバター

Re: 龍:「シェア」アップします>ukiukiさんへ

みあーたさん、ukiukiさん、こんにちは。

Cファイルのアップは2~3日後かなぁ?と何の根拠もなく勝手に思い込んでいました。早々にアップされていて、おおっ~!です。
 昨年図書館から借りた「文学界」がまだ手元にあったので、昨夜読み終えました。ところどころ原本ちらみしながら、読ませていただきます。
 Amazonへ注文した甘酒も今日届くようで、ベストタイミングです。

*ハッチー*

Replied
ukiukiさんのユーザアバター

Re: 龍:「シェア」アップします>ukiukiさんへ

みあーたさん こんにちは

やはりいろいろ余計なことをしたみたいですね
お手数おかけしました。ごめんなさい。
色々書いてくださって勉強になりました。

原本p78上段の「kill enemy … 待ったく結びついていませんでした。こんなところに出てきていたんですね。外国語が出てきてもアルファベットでしか読んでいない証拠です。

では八ッチーさん、おあとよろしくお願いします。

   ukiuki

Replied
ハッチーさんのユーザアバター

Re: 龍:「シェア」アップします>ukiukiさんへ

みあーたさん、ukiukiさん、こんにちは。

cファイルを読ませていただきました。触ったのは以下の1か所だけでしたのでdファイルアップは省略させていただきますね。

10- 9 いる□(と
10- 9 いる(と
※ 括弧の中の文を省いても文脈は通じますので、補足説明にあたると思います。

以下は個人的な感想です。
・1-4 ぶんがくかい
※ 書式は、上は1行空きだったのでは?
・1-7 (枠内)□□□□□□しぇあ
枠との間が空きすぎのような感じがするのですが? 2マスか、空けても4マスまでかなぁ~と。
・62-6(87・下) 「まくしたてる」のあとの句点なしは誤植とお考えだと思いますが、このままに?(一応念のため)
・69-11(89・上) かっこー□よく
こだわっての読みかなぁ?と思いつつも、ミーの片言の日本語なので「かっこよく」でも良いかな?と。
・77-14(91・下) したで  もとで?
国語辞典の説明に「もと:そのすぐそば。そのあたり。」などがありますので。

 以上です。どうぞ宜しくお願い致します。

 こちらでは雨が降り出しました。朝は雪になりそうだとか。交通機関に混乱が出ないといいですね。

*ハッチー*

Replied
淮さんのユーザアバター

Re: 龍:「シェア」アップします>ukiukiさんへ

みあーたさん、ハッチーさん、ukiukiさん、こんにちは。
最終ファイルの前に、少し割り込みさせて下さい。

>・1-7 (枠内)□□□□□□しぇあ
>枠との間が空きすぎのような感じがするのですが? 2マスか、空けても4マスまでかなぁ~と。

これ、同じ感覚でした。
あと、もう少し贅沢をいうなら、枠内であけるマスは左右同じで、枠外で調整。
<事例>
□(9マス)□に□□□□しぇあ□□□□|□(10マス)□
もしくは
□(10マス)□に□□□□しぇあ□□□□|□(9マス)□

以下は、いかがでしょうね。

29-16 は゛ついち →  は゛つ1
49- 2 りょかん□ぎょーほーに → りょかんぎょーほーに

関東地方は10センチの雪予定ですね。(淮)

┗━淮(わいY)━┓

Replied
みあーたさんのユーザアバター

Re: 龍:「シェア」アップします>ukiukiさんへ

ハッチーさん、淮さん、ありがとうございます。

10-9 いる□(と ・・・ここ、すごく悩みました。「それがいまや次の投資ラウンド交渉の足かせになっている(と主張してくる)。」の「それ」って、なに? 「夢見がちな彼だったのに、その彼が」ということ? それとも単に「わたしに分け与えた株」のこと? 後者なら主語の「元ダンナ」は省略されていて、(と主張してくる)が述語なので、挿入、と考えた次第です。どーでしょー。誰か正解を教えて! せめてヒントを!

表紙の書式、参考にしたものが悪かったみたい。上は1行空きですか。了解です。

書名をかこむ枠が大きすぎる件、その枠のうえにのせる「ぶんがくかい 2015ねん 10がつごー」が溢れちゃってるなと思って、しっかり広げたのですが、了解しました。ちぢめます。

62-6(87・下) 「まくしたてる」・・・なんとなく地の文から「 」そして地の文という書体に慣れてしまって、そこの句点が抜けている違和感に鈍感になっていました。誤植ですね。いれます。

69-11(89・上) かっこー□よく・・・漢字で「格好よく」なので「かっこー よく」でいいと思いました。「カッコよく」や「かっこよく」といった書き方をしてあればもちろん別ですが。

77-14(91・下) したで・・・うーん、ここも一応悩んだとこです。ただ、「もと」と読むと、〇〇の庇護のもと、みたいなニュアンスを感じてしまうので、高い位置からの視線で、対岸に並ぶ倉庫群、その下を流れる川、みたいな?

29-16 は゛ついち ・・・どんだけこの言葉で失敗を繰り返しているか・・・自分がしんじられない!

49- 2 りょかん□ぎょーほーに・・・実は「絵でわかる!業法違反 四国地方整備局 建政部」というPDFを見てしまい、それは建設業法についての説明だったのですが、なるほど「業法」という言葉を独立して使うこともあるのかと思ったのと、Weblioに「業法とは・・・業界に属する事業者が守るべき固有の法律」と解説されていたので切ってみました。自分ではなじみのない言い方ではあるのですが、「吹奏楽部」とか「女子大生」を切るほどの無謀さはない気がして。どうでしょう。

当地、どこへいくにも下り坂です。今朝は後ろから吹き付ける強風と雨に傘をさしたら、足下ツルツルのベシャベシャなのにまったく踏ん張りがきかず、心臓バクバクでした。このあとは低気圧が北上の予報ですね、お気を付けて。

   みあーた

Replied
淮さんのユーザアバター

Re: 龍:「シェア」アップします>ukiukiさんへ

みあーたさん、こんにちは。

>10-9 いる□(と

1)指導者ハンドブック 第4章 P20に「ほとんどは、説明のカッコとして、前の語句に続けて書いてよいでしょう」とあります。
2)「~~なっている()。」と、句点の前のカッコ。

で、私なら続ける方を選びたいです。

>77-14(91・下) したで

『言葉に関する問答集 総集編』の「下」の説明を読んだとき、「青い空の下の~」だったか…。「した」に1票です。(淮)

┗━淮(わいY)━┓

Replied
みあーたさんのユーザアバター

Re: 龍:「シェア」アップします>ukiukiさんへ

淮さん、『シェア』のBESをアップします。
書誌情報についていろいろ見て回っていて、タイトル作品だけのときは目次はいらない、というのを遅ればせながらみつけたので、今回の目次は削除しました。
あとは、上記のご指摘点を修正したのと、著者紹介(たまたまさっき見た異類婚姻譚と同じ書式にしました)を、区切り線のあと1行あけて入れる方法に変更しました。
よろしくお願いします。

【タイトル】シェア
【著 者 名】加藤秀行
【掲 載 誌】文学界2015年10月号
【発  行】2015年10月1日
【ファイル】share・148頁
【内  容】「ふさわしいか、ふさわしくないか。それこそが、」
元ダンナからメールが届いていて、それ以上読まなくても思い中身と分かる。
飛行機のタラップをまたぐと同時に、カーソルもメールタイトルも素早く「またぐ」。一瞬以上カーソルが乗っかっていると既読判定されちゃうから。(本文冒頭より)

   みあーた

share
Replied
淮さんのユーザアバター

Re: 龍:「シェア」アップします>ukiukiさんへ

みあーたさん、ukiukiさん、ハッチーさん、お疲れ様でした。
最終ファイルをお預かりします。

BASEファイルも必要になるので、ここに添付します。
というわけで、みあーたさん、完成データは次回からBES+BASEのZIPでお願いします。

書式は、定番を少しだけ緩くしておいた方が、いろいろ参考になる書式を見られるのでこちらとしては勉強になります。

少し前まで入力したい気持ちの方が強かったけれど、今は、他人のデータを眺めることに開眼したように思います。ここの点訳の場には全国の点訳者が集まっているので、ほ~っと勉強になること多いです。そしてやっぱりベテランさんの書式処理はとても勉強になります。(淮)

share.BSE

┗━淮(わいY)━┓

コンテンツ配信 コンテンツ配信