

ウミネコさん、flowerageさん、こんにちは。
07sen014aを見させて頂きましたが、1箇所だけ修正して07sen014bとしてアップします。
9-11 はぐるましき□じょーじょさんきを
➡ はぐるましき□じょーじょざんきを
「通信用語」にて <除算器 ➡ じょざんき>
<加算器 ➡ かさんき> となっておりました。
ご確認の程宜しく お願い致します。
<satuki>

きょうこさん、こんにちは。
遅くなり、申し訳ありません。
すっかりアップするのを失念していました。
ご確認お願い致します。
へできち

ウミネコさん。
07sen013aを確認させて頂きました。
変更箇所はありませんでしたので
bファイルの添付はありません
ただ迷ったところがありました。
P68-L18、P69-L2の<妃>単独の読みです。
自分も最初は<きさき>としたのですが
辞書でみると以下のように出ておりました。
后(妃)(きさき)
①天皇の正妻。皇后。中宮。妻后
【岩波書店 広辞苑 第六版 DVD-ROM版】
妃(ひ)
①天皇に仕える女性で皇后に次ぐ位にあるもの。きさき。
【岩波書店 広辞苑 第六版 DVD-ROM版】
妃(ひ)
天皇の後宮の一。皇后の次,夫人・嬪(ひん)の上に位する。
内親王を原則とする。
明治以後では皇族の配偶者をいう。
【三省堂 大辞林 第三版】
妃(ひ)
①天皇に仕える女性で皇后に次ぐ位にあるもの。きさき。
【岩波書店 広辞苑 第六版 DVD-ROM版】
そうすると<ひ>の読みのほうが適切かな???
しかし、読んでくださる方にとっての
分かり易さを考えると<きさき>が良いかな???
考えれば考えるほど深みにはまって余計に
判らなくなりました。
宜しくお願い致します。
<サムケン>
最近のコメント
1日 1時間前
1日 4時間前
2日 10時間前
2日 16時間前
2日 16時間前
2日 23時間前
2日 23時間前
2日 23時間前
3日 2時間前
3日 2時間前