新しいメンバー

  • セリ
  • ひなたぼこ
  • にいな
  • のやま
  • まいまい

SM:第249回配当(4月22日)

悟空さんのユーザアバター

今話題のチャットGPTを試してみました。
画像をクリックすると拡大表示になります。

gpt.jpg

シャノン・マッケナを知らない人は信じてしまうかもしれませんね。
文章を作る能力は有るかもしれませんが、嘘はいけません。

では、

FAD_106.BSE 221P4L~222P末    flowerage    てる葉
FAD_107.BSE 223P~225P3L    てる葉     サムケン
FAD_108.BSE 225P4L~227P2L    直治郎    SATOYAn
FAD_109.BSE 227P3L~228P16L    ふたりっこS   すばるん
FAD_110.BSE 228P17L~230P末    すばるん    satou
FAD_111.BSE 231P~233P2L     satou     直治郎
FAD_112.BSE 234P~236P2L     flowerage    メジロ
FAD_113.BSE 236P3L~237P末    Mandy     flowerage
FAD_114.BSE 238P~239P末     kouno     Mandy
FAD_115.BSE 240P~241P末     やまべえ    kouno
FAD_116.BSE 242P~243P16L     ゆう     やまべえ
FAD_117.BSE 243P17L~245P16L    サムケン   萌
FAD_118.BSE 245P17L~248P1L    萌     ゆう

の確認をお願いします。

てる葉さん、

てる葉さんの書かれた文章はてる葉さんの機械ではどのように表示されていますか?
私の環境では以下のように表示されます。
上からパソコンのFirefox、Chrome、iPadの画面です。
どこをどう修正したのか全くわかりませんね。

x0.jpg

そこで点字データを見てみたのが以下です。外国語引用符を外字符に変更されたのですね。

x1.jpg

ういんびーの比較画面をそのまま書いていただくと、点字部分は他の模様に変わってしまいます。そういう場合は比較画面をそのまま書かず、文章で書いてください。
Mandyさんとゆうさんが同じ修正を書いていますので参考にしてください。

メジロさん、

「揺るぎない」を第7版で調べていただいてありがとうございます。
第6版までは区切られていましたね。どうして変わったのでしょうね?
私は分かち書きはそんなに神経質に考えなくてもいいと思っています。版によって考えが違うくらいですから、どちらでも良いものも多いですね。

今回の「論者」も第7巻から続けるようになっているそうですが、私は疑問に思います。
悲観論を唱える人(者)だから、「ひかんろん」+「しゃ」で有るという理屈だと思いますが、点訳ルールとしては、意味の有る語を単位として区切ります。「悲観」も「論者」も立派な単語ですから、この単位で区切ります。
もし、警察に「汚職課」と言う課が有ったとすると「おしょく□かちょー」が存在する事になりますが、点訳ルールとしてはこうなります。

flowerageさん、

>ぼでぃがーどを  → ぼでぃ□がーどを

私の作った点訳データを校正していただいた方は、ナビールさんという盲人情報文化センターで校正のお仕事をされている全盲の方でした。
昔、ナビールさんに「レモンティ」は長音を補って「れもんてぃー」と書く方が良いと教わりました。
私たちが日頃目にしているのは墨字ですが、墨字は表意文字ですので、読めなくても意味がわかります。実際、点訳するにあたり、「これはどう読むのだろう?」と悩むケースは多いのですが、普通は読めなくても意味がわかりますので、悩む事は有りません。

墨字では実際の発音とは違う表記がされる場合が多々有ります。「ティー」とか「ディー」と発音する語を「ティ」とか「ディ」などと書かれている場合が多々有ります。
実際に1拍の音である「ディ」「ティ」を正確に発音すると「ヂ」や「チ」に近い音になるのですが、「ボディ」を不自然に感じないのは無意識に「デ」を発音してすぐ「ィ」を添えているからです。これは「デ」+[ィ」の2拍です。
点訳するに際し、原文どおり書くべきか、実際の発音を考慮して書くかは議論の余地が有ると思いますが、私は発音を重視した点訳をしたいと思っています。
ですから、
>ぼでぃがーどを  → ぼでぃー□がーどを
としたいと思います。

なお、アップされたファイル名ですが、「FAD_!00B.bse」となっています。
よーく見ると、「1」の部分が感嘆符になっています。
これは、元のファイルが「FAD_!00.bse」だったからですね。確認作業はファイル名も含めてお願いします。

Mandyさん、

>投票候補者からはずしました(笑)

余計な事をして貴重な一票を失ってしまいましたね。

ゆうさん、

>そろろろ布団は干してカバーは洗濯してしまわなくては。

明日は冬に逆戻りとか。もう少し待った方がいいかもしれません。

やまべえさん、

>1-12(原本P213-L7)けんきゅーしょ → けんきゅーじょ

「所」を「しょ」と読むか「じょ」と読むかですが、
まず、固有名詞の場合は読みが決まっています。「日立製作所中央研究所」の「所」は「じょ」とは読みません。

syo.jpg

一般名詞の場合の私の判断基準は、大きな施設の場合は「しょ」、小さな施設や移動可能な施設は「じょ」としています。
「発電所」は「はつでんじょ」とは読みませんし、「停留所」は「ていりゅうしょ」とは読みません。しかし、「駐在所」は「ちゅうざいしょ」が一般的ですから、必ずしも大きさで判断できるものでも有りません。まあ、一般的な発音を選択するという事ですね。
ところで、私は「停留所」は「ていりゅうじょ」しか無いと思っていたのですが、地方によっては「ていりゅうしょ」と呼ぶ所も有るみたいです。日本語の読みは「絶対これ」という事は有りませんね。

>統一事項以外で、読みの統一が必要なものは、悟空さんにお任せして、修正しないほうがよいですか?

これは、自分の判断でどんどん修正してください。修正無しだとコメントも差し上げられませんから。

Replied
てる葉さんのユーザアバター

Re: SM:第249回配当(4月22日)

悟空さん、こんばんは。

ご指摘、ありがとうございます。

早速、Mandyさんとゆうさんのコメントを確認いたしました。以後、留意いたします。ちなみに私の表示画面はChrome(2番目)です。

てる葉

コンテンツ配信 コンテンツ配信