ルヴォワールの皆さん こんばんは
第3回分担を見直し、下記の個所に手を入れました。
====================
015 秧 → サムケン
※変更点なし
====================
016 koneco → ゆう
※変更点なし
====================
017 きょうこ → 紫陽
5-12 とめて
5-12 とどめて
※ここはこう読みたくて・・・好みですm(__)m
====================
018 サムケン → HIROBU
※変更点なし
====================
019 ゆう → 秧
4-17 『[外字符][大][大]WHO』に
4-17 『[外引符開き][大][大]WHO[外引符閉]』に
4-18 『[外字符][大][大]HOW』に
4-18 『[外引符開き][大][大]HOW[外引符閉]』に
※上記2個所、5H1Wの意味なので当然読みの発音はフーとハウ。
ですので英単語として扱いました。
5-15 ろーせず□して
5-15 ろーせずして
※表記辞典参照
6-15 あらわれましたか?』なんて、
※ここが前の行に入りますので移動させました。
9- 2 「1、□
8-18 「1。□
9- 3 2、□
9- 2 2。□
9- 4 3、□
9- 3 3。□
9- 5 4、□
9- 4 4。□
9-18 5、□
9-17 5。□
※論語が犯人の条件を列挙しているところです。
てびきP60(3)<処理2>のように読点を[256](句点の形)に変えました。
見出しじゃなくても、箇条書きがこのように書き流してあっても[256]に
変えて良いです。
指導者ハンドブックの例にも
【申請登録には、ア、印鑑、イ、住民票、ウ、申請料~~~~~】
が、ア.□いんかん、となっています。
====================
020 紫陽 → koneco
2-14 しかめづらで
2-14 しかめつらで
※迷いましたが過去データは「しかめつら」が多数でしたので。
====================
021 HIROBU → きょうこ
12-10 とりながら
12-10 うつしながら
※見直ししてたら、「撮る」に「とる」とルビがあるところと
ルビなしで「うつす」としか読めないところがありました。
ここも送り仮名間違いじゃなく、原本の「撮しながら」で
「うつしながら」にします。 私がフラフラしてごめんなさいm(__)m
====================
ご意見・ご質問など ございましたらコメントくださいませ。
HIROBU
最近のコメント
4時間 38分前
9時間 5分前
9時間 51分前
15時間 50分前
1日 5時間前
1日 6時間前
1日 7時間前
1日 8時間前
1日 10時間前
3日 3時間前