石:『日本SF~石黒達昌』第4回見直し

淮さんのユーザアバター

皆さま、こんにちは。
『日本SF~石黒達昌』、第4回見直しです。
皆さまのBファイルを連結して「tatu04B.bse」とし、それを見直したCファイルを添付します。
何かお気づきの点がありましたら、是非よろしくお願いします。

●「C57/black」の処理
検索すると「雌57と雄52の交配に由来し毛色がBlackに固定されたものをC57BLと命名」とありました。
で、「雌57」の「black」的な意味がウラにあると考えました。
「C57/black」の「/」の使い方でちょっと悩みましたが、点訳フォーラムQ&A「スラッシュ」で検索、「Niu Xiaolei/Ladov/PA Images」のような事例でもそのまま外国語引用符を使用することを確認。
そこで、多数意見でもありました外国語引用符に落ち着きました。

<変更一覧>
全体 →「C57/black」を外国語引用符で囲み、スラッシュに(456)を前置

5- 2 ゆめ□ふ゛んせき  → ゆめふ゛んせき
  ※P215L1「夢分析」、点訳フォーラム参考

5- 7 2はこふ゛ん、   → ふたはこふ゛ん、
  ※P215L3「2箱分」、『NHKことばのハンドブック第2版』参考

9-11 ひ∥そんさ゛いかんの、  → ひそんさ゛いかんの、
  ※P217P10「非存在間」、点訳フォーラム参考。哲学用語?

15- 5 (空行挿入)
  ※P220L-3 誤植扱いに。

23-15 と、   → と
  ※P225L8「と」

32- 5 あと、  → のち、
  ※P230L6「この後」、全体の傾向から「のち」優先にしました。

33- 4 れんそーほーとーの  → れんそーほー□とーの
  ※P230L-2「自由連想法等」、全体の傾向から。

33-16 ほかに        → たに
  ※P231L5「他に」、点訳フォーラム参考。「「他」は、まず「た」と読み、文脈上「ほか」と読んだ方がふさわしい場合に「ほか」と読むようにするのがよいと思います。」

35- 5 せろんの       → よろんの
  ※P231L-3「世論」、『NHK日本語発音アクセント新辞典』参考。

39-11 こーへ゛を      → くひ゛を
  ※P234L1「首を垂らして」。「C57/black」より悩んだのですが、「こーべ」だとどうしてもへりくだるようなイメージが強く、ここは単に下を向くイメージだったので。

58- 3 いっしゅた゛と    → 1しゅた゛と
  ※P244L10「~の一種」

61- 3 と゛ーいつせい□の  → と゛ーいつせいの
  ※P246L2「同一性 の二点」。てびきP99処理1の「A.B.の問題を」の事例を見ながら。

73-12 (――□ねし゛りんほ゛ー?)に  → (ねし゛りんほ゛ー?)に
  ※P252L-4「=ネジリンボウ?」、段落冒頭に「対応させて」とあるので省略してもいいかなと。点訳フォーラムQ&A、「イコール」で検索すると「カッコが前の語の説明である場合は、多くの場合《カッコ内のイコールを》省略しても構いません」とありました。

73-17 のー(――□はいいろ  → のー(はいいろ
  ※P252L-2「=灰色トーフ?」、上記に同じ。

74-14 とーよなと゛を     → とーよ□とーを
  ※P253L6「投与等」、全体の傾向から。

78- 6 もとに        → したに
  ※P255L4「光の下に」、上下がはっきりしてそうなので。

86- 3 と          → □□と
  ※P259L-1「と」、誤植扱い。電子書籍確認

88- 7 すなちて゛      → すなし゛て゛
  ※P261L5「砂地」、NHK日本語発音アクセント新辞典はすなじのみ。ふりがな文庫はすなじ62.5%、すなち6.3%でした。

89- 8 いこーる□しすへ゛き・□molten∥いこーる
89- 9 ――□しすへ゛き□《またわ》∥molten□――
  ※P261L-2「(mortal=死すべき/molten=溶けた、からの造語か?)」。点訳フォーラムQ&Aに キタイ■(マタワ)■シツボー という事例がありました。「いこーる」は基本的には棒線優先だと思うので、これなら何とか大丈夫ではないかと思ったのですが?(記号がたくさんあるので、わかりやすくに拘って)

94- 2 としおいた      → とし□おいた
  ※P264L9「年老いた」

106- 4 なった。       → なった」
  ※P271L3 (変更洩れだったようです)

109- 3 いる。□□「たいしつせい  → いる□「たいしつせい
  ※P275L-4
----------------------------------

<誤植扱い>
P220L-2 空行挿入
P229L 9 1マス下げの新段落
P232L-3 「五十発日」→「五十発目」
P240L-2 1マス下げの新段落
P253L10 「眩き」→「呟き」
P259L-1 1マス下げの新段落
----------------------------------

<迷路まま>
P246L1~2 「1 Alice」「2 Mika」、二マスあけ → 句点使用にしたくてウズウズまま。

P266L-3「ことからしても」→「ことから□しても」? Q&A第2集P21「判断がむずかしい場合には切ってもよいでしょう」とあり、何度読んでも悩みました。すぐ前に「からして」があるので、それでいいかなと。
----------------------------------

<メモ>
▼SATOYAnさん、田打ち桜さん
>もう1ケ所下記の点が気になるのですが、<ファイル比較>で表示されません?
>データ2頁の2行目行末に、3行目の行頭語句(英単語)が入る・・・!

>ご指摘の空行とalice は、前行の行末に移行ですね。

「ファイル比較」の表示洩れはたまにあるので要注意です。
行末・データ末、閉じカギのあとの一マス・二マスあけなど。
今回は、ctrl+Q(赤文字表示)では確認できました。

▼サムケンさん、みのりさん
>1-14 と゛ーし゛きこ゛ろから

大辞林ほか、「ごろ」の形で他の語の下に付いて接尾語的に用いる、との説明が多かったです。

▼Mandyさん、ゆうさん
>ここに出て来る「=」は、私だったら省略してしまいますが

点訳フォーラムQ&AのQに、「昔の資料に「語の後ろに続けるカッコは、前の語の説明なので、カッコ内のイコールは省略してよい」とあった、という話をききました。」とあって、非常に勉強になりました。

----------------------------------

<その他>
▼秧さん、かずみんさん
>この「ALICE」という章は難しいですね。
>私もあちこち調べまくりです。

ハンニバル (映画)を連想しました。灰色トーフには参りました。

▼やまべえさん
>こちらは、晴れた日は少しでも雪解けが進むように雪割りをしています。
>自宅から目と鼻の先で熊が出没し、いまだ逃走中。春らしい陽気なのに、怖くておちおち散歩にも出かけられません。

雪割りは絶対せず、ひたすら待ち!
熊出没は、ここ数年のことですよね。

▼すえつむはなさん
>ベッドにひっくり返ってNHKFMの「涙が出てくるクラシックリクエスト」を夕方5時まで聞くつもりです。
>長年、漢字のクロスワードはやっておりましたが、最近、数独を始めましたら、なかなか面白いです。

「涙が出てくるクラシックリクエスト」は知りませんでした。
ひねもすのたり、できました?
数独も懐かしいです。

▼みのりさん
>今朝のTVで本屋大賞の候補で、「六人の嘘つきな大学生」を紹介していました。早速に図書館の検索をしましたら、3冊所蔵しているけれど、148人待ちとでました。

『同志少女よ、敵を撃て』2021/12/30予約で、予約順位1位にこぎ着けました。
花粉症は大丈夫?

3月は第1週、第2週、第3週と週に一度2日ばかり頭痛でダウンしてました。
ストレスやら、ブラックアイスバーンで今シーズン初めて転んで頭を打ったり。
転んだ打ち身が治まるのに10日以上かかって、いや、まだ右ひじの一部が手を着くと痛い。(淮)

コンテンツ配信 コンテンツ配信