龍:ninmuアップ>フータンさん、masakoさん、Mandyさん

淮さんのユーザアバター

フータンさん、masakoさん、Mandyさん、こんにちは。
ninmu01a.bseをアップします。(※下調べテキストファイルを含む)

【タイトル】最高の任務
【著  者】乗代雄介
【掲 載 誌】群像2019年12月号
【発  行】2019年12月1日(11月7日発売)
【ファイル】ninmu01~02・94+98頁
【内  容】
第162回芥川賞候補作。大学の卒業式を前にした私は、あるきっかけで、亡き叔母にもらって書き始めた、小学生の頃の日記帳をひもとく。日記を通して語られていく、叔母との記憶……。

P10 「マドレーヌ」のオチが何回読んでもわかりません。誰か教えて。

P15 「閑居山」、「さん」か「ざん」かわからなくて、随分閑居山の画像を彷徨いました。決定打なし。地元の「大雪山」も色々なので、しかたないですよね。

この著者、ひょっとして数字に弱い?
「2008.11.8 小5」から始めて年表にしたのですが、卒業年が2020年3月か、2021年3月にしかならない。ひょっとして単行本では変更されるかもしれないと思いました。
P26「七〇%引き五万六千円」、30%引き56000ならわかるけど、56000÷0.3= って、186666でヘン。

P29 佐々木マキの『やっぱりおおかみ』、読み聞かせがあったので動画をみました。「目の隠れたおおかみ」の意味がやっとわかりました。

ジーンズの真ん中が濡れたら、私なら何かで隠してすぐ歩くけどって思ってしまった(笑)。時々この著者の女性の描き方がアレ?って思います。かの物マネ「りんごちゃん」は本当に見事です。どっちかなとは思っても、どっちでもいいかって全然気にならない。

最初読み始めた時は、鼻につくような気もしたのですが、読み込むと「一化けするかも」とおもしろくなってきました。

それでは、皆さん、よろしくお願いします。(淮)

追伸
masakoさん、2巻目の本文冒頭は
□□□□□□さいこーの□にんむ((つづき))
とすることが、今までは多かったです。(参考まで)

Replied
フータンさんのユーザアバター

Re: 龍:ninmuアップ>フータンさん、masakoさん、Mandyさん

淮さん、おはようございます。
 詳しい下調べ一覧 有難うございます。助かります。
 私も挿入は囲み線使用がいいかなと思っていましたが、それでも、挿入部分が長いですね。読んでいる内に、挿入だということ忘れてしまいそう。
 土屋辰之助の読みですが、検索している中に、達之介というのが紛れ込んでいたので、「たつ」の確率を高くしました。
 masakoさんがお待ちでしょうが、いつものこと、少し時間が要ります。
 これから、恒例の山口へ帰って来ます。masakoさん、しばらく
お待ちください。
    (フータン)

 

Replied
淮さんのユーザアバター

Re: 龍:ninmuアップ>フータンさん、masakoさん、Mandyさん

フータンさん

ただいま、P17「土屋辰之助」の読み、解決しました。

>「遅くなりましてすみません。『たつのすけ』でよろしいです」

と、石岡市文化振興課のかわいい声の女性から電話をいただきました。
そういえば、質問シートに電話番号の欄があったことを思い出しました。電話が来るとは思ってなかったので、どちら様?と何度も聞き返してしまいました。

石岡市ホームページ紹介の中に、「土屋辰之助展」だったかのパンフレッドがあって、その件で問い合わせました。なので点訳とは言っていません。
「芥川賞候補作の中に記述があります」とだけ、お知らせしました。

山口往復の運転、どうぞ気を付けて。(淮)

┗━淮(わいY)━┓

Replied
フータンさんのユーザアバター

Re: 龍:ninmuアップ>フータンさん、masakoさん、Mandyさん

   淮さん、こんばんは 
 早々とデータをアップして下さったのに、時間が掛かってしまいました。
 さすがの淮さん。なんど読み直しても、誤字、脱字がありません。この注意深さは どうしたら身につくのでしょうか。しかも、神業のように早い。あれだけ忙しいのにです。
 
 日記文は囲み、挿入文は2マス下げ、納得です。
 その他は、下調べ一覧を参考に確認しました。
  
45-11(P20上)1わか いちぐん   1わか ひとむれ
45-12(P20上)こじん     いにしえびと
※ どちらでも良いと思いますが、私は上記のようにしました。

52-3(P22上)すすきの□かほさえ →すすきの かすいさえ
79-9(P29下)きたせんじゅーえきで、→ きたせんじゅえきで、 

 以下確認です。
※ 後で調整されると思いますが、分冊の箇所が ?? 
※ 「金堀穴」の読みですが、下調べでは、「かなほりあな」になっていますが、点訳では「かねほりあな」となっています。
(自分の検索では「きんほりあな」というのもあるが、これは却下)
 以上、自信なくアップします。
 よろしくお願いします。
    (フータン)

Replied
淮さんのユーザアバター

Re: 龍:ninmuアップ>フータンさん、masakoさん、Mandyさん

フータンさん、お忙しいところ、優先して頂いたようでありがとうございました。
以下、変更箇所ほかです。

<変更>
45-11 いちく゛んしか       45-11 ひとむれしか
45-12 こし゛んたちの       45-12 いにしえひ゛とたちの
  ※ふりがな文庫の多い順を参考にしましたが、原文を読み返してそうだなあと。
52- 3 かほさえ          52- 4 かすいさえ
  ※「花穂」、全く調査対象外でした。
55- 3 「かねほりあな」と     55- 4 「かなほりあな」と
55-10 かねほりあなの       55-11 かなほりあなの
  ※頭の中だけで推移していき、頭の中と指が違う動きをしていき、こういう結果になったような。masakoさんに指摘された「いちく゛ち」、最近やらかした「縁」と「緑」。原文は「縁」なのに、下調べには10カ所くらい「緑」って書き込んでました。だって、名前が「縁」なんて、脳が拒否したんだと(笑)思います。

79- 8 きたせんじゅーえきて゛    79- 9 きたせんじゅえきて゛
  ※何でご存じだったの?

>※ 後で調整されると思いますが、分冊の箇所が ??
パンと二つに分けると、もう少し後になるのですが、日記の途中で分冊するのは抵抗がありました。とすると日記前の場面転換箇所で一番適当なのがこの段落だと思いました。痴漢話の最終がいいなと。

「いちく゛ち」の件があったので、2回読み直して、誤変更してないことを確認しました。
「金堀穴」の読み、Mandyさんが得意そうだなとチラと思いました。検索すごいもん。

車の運転が好きじゃないです。毎週のように長距離運転なさってすごいなあと思います。
吹雪とか、ブラックアイスバーンとか、吹きだまりとか、もう勘弁して欲しいです。

それでは、masakoさん、あとはよろしくお願いします。(淮)

ninmu01b.bse

┗━淮(わいY)━┓

Replied
masakoさんのユーザアバター

Re: 龍:ninmuアップ>フータンさん、masakoさん、Mandyさん

淮さん、フータンさん、Mandyさん、こんにちわ。
ninmu02a アップします。

下調べの大半は、ネットで調べましたが、茂林寺の住職の名前の読みは ネットでは見つけられず、お寺に電話して教えていただきました。
表紙、奥付は、淮さんのninmu01 を写させていただきました。すみません。
実は、レイアウト、全く不安で、最後の引用、作者のところは大丈夫かなって思っています。
あと、マス空けも不安です。
原本p54の上段最終行 「にしても」 のところは、どの様に書けば良かったのでしょう? 「に□しても」ってやりましたが、変ですよね。
ご指導お願いします。

フータンさん
確認 ご迷惑をお掛けします 宜しくお願いします。

やっと、今から年末の掃除など始めます。
よいお年をお迎えください。来年も宜しくお願いします。

ninmu02a

masako

Replied
淮さんのユーザアバター

Re: 龍:ninmuアップ>フータンさん、masakoさん、Mandyさん

フータンさん、Mandyさん

すみません、ninmu01b.bse の修正洩れです。
ファイル添付はせずに、申告だけしておきます。

35- 3 たつのすけ((すいていよみ))と  35- 2 たつのすけと

調査済みなのに、点訳挿入符を消すのをわすれてました。

masakoさん、お疲れでしたね。
昨日、憧れの1ホール食い――さすがに3人でした。
昨日何も食べてなかったので、私が一番たくさん食べました。昼食を済ませていた二人に少し睨まれた気がします。(淮)

┗━淮(わいY)━┓

Replied
フータンさんのユーザアバター

Re: 龍:ninmuアップ>フータンさん、masakoさん、Mandyさん

 淮さん、masakoさんお疲れ様です。
 確認作業は年を越すと思います。しばしお待ちください。
 それでは皆様、良い新年をお迎えください。
    (フータン)
 

Replied
フータンさんのユーザアバター

Re: 龍:ninmuアップ>フータンさん、masakoさん、Mandyさん

   淮さん、masakoさん、Mandyさん
  明けましておめでとうございます。今年もよろしくおねがいします。
 
すみません、確認結果が少し長いので、テキストをZIPで送ったのですが、アップロードできません。PDFにしても不可でした。原因が分かりません。困ったあああ!! 
    (フータン)

Replied
フータンさんのユーザアバター

Re: 龍:ninmuアップ>フータンさん、masakoさん、Mandyさん

   淮さん、masakoさん、Mandyさん、明けましておめでとう
 ございます。今年もよろしくおねがいします。

 『最高の任務』後半の確認が出来ました。少し長くなりましたので、結果を添付しますので、納得されましたら、修正をお願いします。
  (フータン)

確認しました
Replied
masakoさんのユーザアバター

Re: 龍:ninmuアップ>フータンさん、masakoさん、Mandyさん

淮さん、フータンさん、明けましておめでとうございます。

フータンさん、確認ありがとうございました。
久し振りにパソコンを開けて、ちょっとビックリ。お正月気分が吹っ飛びました。
沢山の訂正、申し訳ありませんでした。
早速確認して、bファイル作成します。

お正月、人の出入りが多くバタバタしています。
今年もよろしくお願いします。

masako

Replied
masakoさんのユーザアバター

Re: 龍:ninmuアップ>フータンさん、masakoさん、Mandyさん

淮さん、フータンさん、Mandyさん、こんにちわ。

Mandyさん、明けましておめでとうございます。前回のコメントのときに、ご挨拶が抜けてしまっていて済みませんでした。読み返していて、びっくりしました。今年もよろしくお願いします。

フータンさん、確認ありがとうございました。大変手間を取らせたと反省しています。書いて頂いたものを見返すだけで、時間がかかったのに、最初に見て頂いたときには、さぞ大変だったろうと恐縮しています。
大体直しました。

37-6 56-8 ホーッテ□オク
私の地域では、捨てる事を「ホル」、構わないでのとき「ホットイテ」 と 言います。
直しました。勉強になりました。

80-18 往昔 
ふりがな文庫で、
むかし ー 68.6%  おうせき ー 17.1%
だったので、むかしとしていたのですが。

以下5点は、自信なげに直さなかったのですが、どうでしょうか?
18-6  ~」□□すぐに
そうなっているのですが、何か別な点がありましたか?

33-13 61-17  「パタ□パタ□パタン」
この様に聞こえるのですが、このままではいけませんか?

38-13 47-8 「話」 は 一文字で 「ハナシ」 なので、このままではいけませんか?

42-6 上辺  
ふりがな文庫で、うわべ ー 66.7% うはべ ー 16.7%
じょうへん ー 8.3%  ウハベ ー 8.3%  です。
内容から うわべ では無いような?このままにしています

54-11 半身
 ハンミ ー 相手と正対せず、体を斜めの方向に向けた
       姿勢、からだの右半分又は左半分を突き
       だした姿勢。
  この場合 このままではいけませんか?
以上です。

岩宿遺跡は、以前から間違って 「イワヤド」 と読んでいて、今回も疑問に思わず、調べもしませんでした。教えて頂いてありがとうございました。

ninmu02bファイルアップします。
ご指導よろしくお願いします。

ninmu02b

masako

Replied
フータンさんのユーザアバター

Re: 龍:ninmuアップ>フータンさん、masakoさん、Mandyさん

   masakoさん こんにちは
お疲れさまでした」。年末年始の忙しい時に、大変でしたね。お察しします。
 以下 masakoさんの質問に、答えになっているか分かりませんが、…

>18-6  ~」□□すぐに
そうなっているのですが、何か別な点がありましたか
※ 申し訳ありません。ここは自分の入力したデータの方が間違っていました。
もちろんそのままでいいです。

>2-6 上辺  
ふりがな文庫で、うわべ ー 66.7% うはべ ー 16.7%
じょうへん ー 8.3%  ウハベ ー 8.3%  です。
内容から うわべ では無いような?このままにしていま
 ※この読みは悩みましたが、冷静に(今)考えれば、「ぎゅうぎゅうに詰まって…」と
有りますから、上あたりではなく図形としてとらえてもいいですね。
 点訳者のままに

>54-11 半身
 ハンミ ー 相手と正対せず、体を斜めの方向に向けた
       姿勢、からだの右半分又は左半分を突き
       だした姿勢。
  この場合 このままではいけませんか?
  ※点訳者のままでよいと思います。

>33-13 61-17  「ぱた□ぱた□ぱたん」
この様に聞こえるのですが、このままではいけませんか?
※私はこのゲームを知らないので、原文に書かれている「パタパタパタン」のを点訳すると「ぱたぱた□ぱたん」「ぱたぱたぱたん」「ぱた□ぱた□ぱたん」の3種類になると思います。
 今まで、私はこのような擬音の切れ続きで指摘されることが多かったので、原文通りにしましたが、
点訳者のままでよいと思います。

>38-13 47-8 「話」 は 一文字で 「ハナシ」 なので、このままではいけませんか?
※ 「話して」…  話(名詞)+して   話す(動詞)の連用形→ 話し+て
 私は、後者の方が文章として自然ではないかと思います。

>80-18 往昔 
ふりがな文庫で、
むかし ー 68.6%  おうせき ー 17.1%
だったので、むかしとしていたのですが。
 ※納得です。点訳者のままに
 
 あとは、Mandyさん、淮さんにお願いしましょう。
あ、そうそう、ネットで検索していたら、「大間々」周辺の
ガイド中継が動画で流されていて、「はね滝道了尊」の縁起の説明も有りました。見られました?
  (フータン)

Replied
masakoさんのユーザアバター

Re: 龍:ninmuアップ>フータンさん、masakoさん、Mandyさん

フータンさん、こんにちわ。
私の疑問にお答え頂いて、ありがとうございます。

ご指摘頂いた、「話して」 と、
ご理解頂いた「往昔」 を 「むかし」 を 訂正して cファイルをアップします。
淮さん、Mandyさん ご指導よろしくお願いします。

白狐の件で、フータンさんの御指摘頂いてから、ガイド中継の動画を見ました。「シロギツネ」って言っていました。
ヨッシーの声も、ネットで見ました。このゲームは、私も知らなかったので・・・

ninmu02c

masako

Replied
Mandyさんのユーザアバター

Re: 龍:ninmuアップ>フータンさん、masakoさん、Mandyさん

淮さん、masakoさん、フータンさん、こんばんは。

masakoさん、ご挨拶が遅れました。これからあちこちでご一緒することと思います。どうぞよろしくお願いします。

01、02のデータお預かりします。
来週後半には読めるのではないかと思います。
しばらくお待ちください。

♪Mandy~

Replied
淮さんのユーザアバター

Re: 龍:ninmuアップ>フータンさん、masakoさん、Mandyさん

masakoさん、フータンさん、Mandyさん

あとは、Mandyさんに読んで頂くだけなのですが、一応当方第1巻を担当いたしましたので、ざっと第2巻Cファイルを読ませてもらいました。
以下気がついた点を。

<Cファイル修正洩れと思われる箇所>
27- 4 『ふれないて゛』□なと゛なと゛  27- 4『ふれないて゛』なと゛なと゛
64- 9 わをかけて         64- 9 わを□かけて

<参考までに>
12- 8 かいさ゛ん         12- 8 かいさん
14- 3 かいさ゛ん         14- 3 かいさん
  ※かいさん【開山】
33-13 ふりふり          33-13 ふり□ふり
33-14 『は゜た□は゜た      33-14 『は゜たは゜た
33-16 『は゜た□は゜た      33-16 『は゜たは゜た
62- 2 「は゜た□は゜た       61-18 「は゜たは゜た
  ※てびきP84備考3
41-16 あめりかし(け゛)』     41-16 あめりかし□(け゛)』
42- 3 ふ゛んこほ゛んか゛      42- 3 ふ゛んこは゛んか゛
49- 6 なんびゃくかいと        49- 6 なんびゃっかいと
  ※てびきP35(3)
67-13 おふろあか゛りなんかに、   67-12 おふろ□あか゛りなんかに、
73- 7 こんにちまて゛        73- 6 きょーまて゛
76-18 (指示符開)ふて゛か゛     76-17 ふて゛か゛
77- 2 する(指示符閉)なら、     76-18 するなら、
89- 4 にし゛み□なか゛れ、     89- 3 にし゛みなか゛れ、
95- 6 『10、7、8より』     95- 6 『17、8より』
  ※「 十七八より」 乗代雄介(著) (第58回群像新人文学賞受賞作品). かつて十七、八歳だった自分を「あの少女」と呼び~

あまりにあわてて読んだので、おかしなところあるかもしれません。(淮)

┗━淮(わいY)━┓

Replied
masakoさんのユーザアバター

Re: 龍:ninmuアップ>フータンさん、masakoさん、Mandyさん

淮さん、フータンさん、Mandyさん、こんにちわ。

淮さん確認ありがとうございました。
フータンさんに沢山指摘して頂いたのに、更に修正でききらなくて済みません。
淮さんに指摘して頂いた箇所を修正して、dファイルアップします。
いったい a ~ d・・・どこまで訂正ファイルを作るのやら・・・私は・・・
皆様にご迷惑をお掛けしています。
今後とも、ご指導よろしくお願いします。

ninmu02d

masako

Replied
Mandyさんのユーザアバター

Re: 龍:ninmuアップ>フータンさん、masakoさん、Mandyさん

masakoさん、淮さん、こんばんは。

dデータお預かりします。

私は今「幼な子~」の濁点と奮闘中。人間の目って当てにならないなあと感じてます。どのひらがなにも濁点がついているように見えてしまいます。

♪Mandy~

Replied
Mandyさんのユーザアバター

Re: 龍:ninmuアップ>フータンさん、masakoさん、Mandyさん

淮さん、masakoさん、フータンさん、こんばんは。

素読み終わりました。

フータンさんは点心で別名を使ってらしたと思いますが、校正者名「ふーたん」でいいですか。

1巻の「かなほりあな」 登山愛好者のブログで「かなほりあな」と読みが書いてあるものが複数見つかったので地元で定着している読み方かなと思いますが、環境庁(当時)と茨城県が設置した案内板の画像に「きんほりあな」のルビがありました。「金堀穴 閑居山」で画像検索して見つけました。ウマさんという方のブログ(2018/07/13)の三十何枚目かの画像です。

2巻 76-5 ふろあがり→ふろ□あがり(ナビ)

引用の前の区切り線、点心ではあまり見ないので淮さんのご判断をお願いします。

テンポはいいので読みやすかったのですが、内容はよく分かりませんでした。原本p.53の石碑の文章、信心深い方にとってはいいのでしょうが、個人的には不登校・ひきこもりに言及するのはどうかなと思いました。

♪Mandy~

Replied
masakoさんのユーザアバター

Re: 龍:ninmuアップ>フータンさん、masakoさん、Mandyさん

淮さん、Mandyさん、フータンさん、こんにちわ。

Mandyさん、読んで頂いてありがとうございました。
フロ□アガリ  訂正して eファイルアップします。
この後、淮さんよろしくお願いします。

この本は、芥川賞に選ばれなかったですね。

私は、久し振りの点訳で、とても楽しく作業させて頂いたのですが、淮さん、Mandyさん、特にフータンさんにはご迷惑をお掛けしました。
皆様、ご指導ありがとうございました。
今後ともよろしくお願いします。

ninmu02e

masako

Replied
フータンさんのユーザアバター

Re: 龍:ninmuアップ>フータンさん、masakoさん、Mandyさん

淮さん、masakoさん、Mandyさん こんにちは
 私は確認しかしていないので、申し訳ないのですが、みなさん、お疲れ様です。
 校正者名には、あまりこだわりはないのですが、どちらかと問われれば、「ぶん」でお願いします。
 (フータン)

Replied
淮さんのユーザアバター

Re: 龍:ninmuアップ>フータンさん、masakoさん、Mandyさん

masakoさん、フータンさん、Mandyさん、お疲れ様でした。

masakoさん、今回は私の方で最終ファイルを作成させてもらいますね。

<全巻>
・表紙
1- 9 た゛い1かん∥□□□□□□□□□□□(せ゛ん
1- 9 た゛い1かん∥□□□□□□□□□□(せ゛ん
  ※すみません。どうにも「だい」と「(ぜん」の書き出し位置が気持ち悪かったので、再度てびきを見て変更しました。やはりセンタリング優先にします。

・奥付
93- 7 ついたち(11か゛つ  → ついたち∥(11か゛つ
  ※カッコの行移し。本文では行末が半分以上空いた時しかしないのですが、奥付なので。
93-18 ふーたん・  → ふ゛ん・
  ※ご本人より(私が前回のデータを確認していませんでした)。

<第1巻>(bファイル → dファイル)
35- 3 たつのすけ((すいていよみ))と  → たつのすけと
55- 3 「かなほりあな」と → 「きんほりあな」と
55-10 かなほりあなの   → きんほりあなの
  ※フータンさんより「自分の検索では「きんほりあな」というのもあるが、これは却下」とありましたし、どちらが正しいというのでもなさそうだし、わかりやすいものがいいだろうと。

<第2巻>(eファイル → fファイル)
93-17 □□□□――――――――――――
93-17 □□□□□□□□□□――――――――――――
  ※センタリング(多分「音に聞く」の注釈区切り線の応用だと思いますが、あれとは違うので)
94- 2 □□□□いんよー
95- 3 □□いんよー(6)(36)
  ※ほかの方の処理をみて、「引用」と「著者紹介」は小見出し符がいいなと思いましたので。しかし「美しい顔」以来、引用をしっかり記入するのが定着した感があります。
95- 3 ――――――――――――
95- 3 (小見出し符続きにしたため区切り線削除)

95- 1 95-1以降、頁付けが76頁からになっていましたので修正。

ニコニコ動画、東大王と一緒に見たので集中力に欠けたし、ピェンロー鍋(ピエトロになってしまう)、春雨は最後に入れるとレシピにあったのに、ほかの具材と一緒に入れて1時間ほど煮込んでしまいました。でも思ったよりクタクタになってなくて安心しました。

ニコニコ動画の中で「B&B」に倉本さおりさんが出てて、おもしろい話を色々してたようですが、音声が悪くてほとんど聞き取れず。今ツイッターで確認したら「15日19時頃:古川さん只今酩酊中だそうです」って、あの記者会見は酩酊状態だったんだ! いや、会見後に酩酊したのかも。毒舌家とも仰っていたので、あの会見はスーツとネクタイにだまされたのかもしれません。

あと(倉本さおりさんの話だったかな)、この作品の痴漢描写場面は女性を敵に回すとか、どうもこの作品にそぐわない描写だったとか仰っていて、なるほどと思いました。確かにあの描写だけ唐突だったし、あんなことするかな(できるかな)?とも思ったし。

Mandyさん
>原本p.53の石碑の文章

読み直してみました。童話とか昔話ってこういうのが多いですよね。よ~く読むと怖いおとぎ話とか、秋田のなまはげとか。子どもを叱る時に「隣の伯父さんに怒られるよ」とか。大金持ちになることが最高の幸せみたいな語り口の口伝とか。

次回の芥川ショーもよろしくお願いします。(淮)

ninmuF_all.zip

┗━淮(わいY)━┓

コンテンツ配信 コンテンツ配信