みなさん、こんにちは。
シリーズ10の第4回まとめですが、以下のところ、手を入れました。
10sen067a <ふふる→ウミネコ>
(2-7)ゴハンヲ/オシテ → オハンヲ/オシテ
「御判を押して」→「おはん」でいいと思います。
(8-15)グラスニ/ツグ。 → グラスニ/ソソグ。
「注ぐ」→どちらでもいいですが、ここは「そそぐ」がいいかと。
10sen068a <Mandy→ゆう>
(4-2)シャンパンヲ/ツギ、 → シャンパンヲ/ソソギ、
10sen073b <まさこ→ヨシカ>
(3-3)「メヲ/アイタ/ママ → 「メヲ/ヒライタ/ママ
10sen075b <まさこ→ふふる>
(5-11)ユラシグアイト → ユラシ/グアイト
(8-14)ハテシナイ → ハテシ/ナイ
ご意見ありましたらお願いします。
(ウミネコ)
Re: 千:シリーズ10の第4回まとめです。
2019.04.20 (土) 21:31 by ふふるウミネコさん、お世話になります。
入力、確認ともに、いつも稚拙な間違いを繰り返してはご迷惑をおかけしており、申し訳なく思っております。
今回のまとめで「御判」の読みにつきまして、後学のために典拠をお教えいただけたらと思います。
お忙しいところお手数をおかけいたしますが、よろしくお願いいたします。
≪ふふる≫
Re: 千:シリーズ10の第4回まとめです。
2019.04.23 (火) 17:13 by ウミネコふふるさん、こんにちは。
「御判」の読み方は私にもわかりません。
もしわかる方がおりましたら教えてください。
「判」に尊敬語をつけるとしたら、軽い方から「おはん」→「ごはん」→「ぎょはん」かと。
この場面では、自ら押せる程度の判なので、軽い方の言い方でいいのではと思いました。
(ウミネコ)
Re: 千:シリーズ10の第4回まとめです。
2019.04.23 (火) 20:59 by ふふるウミネコさん、こんばんは。
私なりに調べた範囲では、『広辞苑』と国会図書館の書誌データに「ごはん」とあったので、それに倣いました。
古文書解読の知識をお持ちの方がいらしたらいいのでしょうが...
≪ふふる≫
Re: 千:シリーズ10の第4回まとめです。
2019.04.24 (水) 09:05 by ウミネコふふるさん、こんにちは。
広辞苑にあるのですね?
わかりました。「ごはん」に修正します。
(ウミネコ)