千:シリーズ10の第4回まとめです。

ウミネコさんのユーザアバター

みなさん、こんにちは。

シリーズ10の第4回まとめですが、以下のところ、手を入れました。

10sen067a <ふふる→ウミネコ>
(2-7)ゴハンヲ/オシテ → オハンヲ/オシテ
 「御判を押して」→「おはん」でいいと思います。

(8-15)グラスニ/ツグ。 → グラスニ/ソソグ。
 「注ぐ」→どちらでもいいですが、ここは「そそぐ」がいいかと。

10sen068a <Mandy→ゆう>
(4-2)シャンパンヲ/ツギ、 → シャンパンヲ/ソソギ、

10sen073b <まさこ→ヨシカ>
(3-3)「メヲ/アイタ/ママ → 「メヲ/ヒライタ/ママ

10sen075b <まさこ→ふふる>
(5-11)ユラシグアイト → ユラシ/グアイト

(8-14)ハテシナイ → ハテシ/ナイ

ご意見ありましたらお願いします。

 (ウミネコ)

Replied
ふふるさんのユーザアバター

Re: 千:シリーズ10の第4回まとめです。

ウミネコさん、お世話になります。

入力、確認ともに、いつも稚拙な間違いを繰り返してはご迷惑をおかけしており、申し訳なく思っております。

今回のまとめで「御判」の読みにつきまして、後学のために典拠をお教えいただけたらと思います。
お忙しいところお手数をおかけいたしますが、よろしくお願いいたします。

≪ふふる≫

Replied
ウミネコさんのユーザアバター

Re: 千:シリーズ10の第4回まとめです。

ふふるさん、こんにちは。

「御判」の読み方は私にもわかりません。
もしわかる方がおりましたら教えてください。
「判」に尊敬語をつけるとしたら、軽い方から「おはん」→「ごはん」→「ぎょはん」かと。
この場面では、自ら押せる程度の判なので、軽い方の言い方でいいのではと思いました。

 (ウミネコ)

Replied
ふふるさんのユーザアバター

Re: 千:シリーズ10の第4回まとめです。

ウミネコさん、こんばんは。

私なりに調べた範囲では、『広辞苑』と国会図書館の書誌データに「ごはん」とあったので、それに倣いました。

古文書解読の知識をお持ちの方がいらしたらいいのでしょうが...

≪ふふる≫

Replied
ウミネコさんのユーザアバター

Re: 千:シリーズ10の第4回まとめです。

ふふるさん、こんにちは。

広辞苑にあるのですね?
わかりました。「ごはん」に修正します。

 (ウミネコ)

コンテンツ配信 コンテンツ配信