みなさん、こんにちは。
シリーズ8の第8回まとめですが、以下のところ、手を入れました。
08sen143b <satou→satuki>
(4-13)カッソー/ロジョーデ → カッソーロジョーデ 他に(8-12)
「滑走路上」→「滑走」も「路上」も辞書にありますが、千里眼シリーズでは、区切ると異和感があるとして、続けることにしています。
08sen144a <flowerage→まさこ>
(8-6)ヒシャ/カクノ/オオゴマニ → ヒシャカクノ/オオゴマニ
「飛車角」→将棋の大駒としてまとめて言っているので、続けていいと思います。
08sen149a <サムケン→きょうこ>
(9-4)コック/ピットニ → コックピットニ
「コックピット」は千里眼シリーズでは1語として続けることにしています。
08sen152a <flowerage→satuki>
(6-2)インメルマン/ターン(センカイ)デ → インメルマン/ターンデ
「旋回」に「ターン」のルビは既出です。それにこのルビは一般的ですのでルビのみ書くことにします。
08sen155a <まさこ→ウミネコ>
(1-7)ショースイライシヤ/ショーホージュツシノ → ショー/スイライシヤ/ショー/ホージュツシノ
「掌水雷士」「掌砲術士」→「掌」が付くのは兵のベテランで、士官と兵の間をつなぐ役をする者だそうです。続けることもできると思いますが、意味の理解を助けるため切ることにしました。
(7-9)ショーエイセイシガ → ショー/エイセイシガ 他に(7-10)
08sen157a <satuki→satou>
(6-18)ダイ数7ダンカイ → ダイ数7/ダンカイ
「段階」は漢字2字なので切ります。
08sen159a <ウミネコ→satuki>
(7-7)カッソー/ロジョーデノ → カッソーロジョーデノ
08sen161b <サムケン→紫陽>
(6-4)ジンジノ/コントロール(トーセイ)ガ → ジンジノ/コントロールガ
ルビの言葉は一般的ですのでルビのみにします。
08sen162b <まさこ→ゆう>
(5-15)数6セン/セタイガ → 数6センセタイガ
「六千世帯」→続けます。
ご意見ありましたらお願いします。
(ウミネコ)
最近のコメント
1分 19秒前
6時間 17分前
8時間 54分前
10時間 51分前
10時間 52分前
11時間 3分前
11時間 5分前
13時間 9分前
14時間 17分前
14時間 37分前