飲:「世界満腹食べ歩き 第10回」ウミネコさんへ。

kittyさんのユーザアバター

ウミネコさん、こんにちは。

【タイトル】世界満腹食べ歩き 第10回 アムステルダム・プチステイ
【著  者】岡崎大五
【掲 載 誌】小説現代 2016年1月号
【発  行】2016年1月1日
【ファイル】sekaiman10・24頁
【内  容】 ヨーロッパでプチッと暮らしてみたかった。期間は一ヵ月。宿泊地はアムステルダムだ。運河の流れるこの町は美しく、画家の妻が毎日スケッチできる。季節は十月上旬である。僕は毎日、日本と同じく原稿書きと食事作り。日本から調味料も持参して、地元の八百屋や肉屋、スーパーなどを巡って、アムスのみなさんの自炊食生活に混ぜてもらいたかった。

よろしくお願いいたします。

♪kitty♪
 

Replied
ウミネコさんのユーザアバター

Re: 飲:「世界満腹食べ歩き 第10回」ウミネコさんへ。

kittyさん、こんにちは。

以下、気のついたところです。
(1-7)9マス目から ーー/アムステルダム → 11マス目から
(1-8)11マス目から プチステイ → 13マス目から
 行のほぼ中心になるようにします。

(1-16)テンシン → (1-17)に

(3-4)オカザキ/ダイゴ → ダイゴ を行末に

(5-8)ドイテ!//チャリン[オンプ/キゴー]」 → ドイテ!」
 この場合の音符記号は、文を理解する上で特に必要ないので省略します。

(6-5)『外大大FEBO』デ → 『フェボ(外引大大FEBO)』デ
 ルビがあるのでルビを先に書いて括弧内に外国語を入れます。「FEBO」は略語か言葉かわかりませんが、どちらかわからないときは外引符で囲う方が無難です。

(7-11)「外大大BAMI」デ → 「バミ(外引大大BAMI外引)」デ
 「BAMI」は明らかに言葉ですから外引符で囲みます。

(7-13)「外大大SATE」ト → 「サテ(外引大大SATE外引)」ト

(8-11)外大大FEBO → 外引大大FEBO外引

(9-6)ショー/ケースモ → ショーケースモ
 5拍の外国語の複合語は続けます。

(10-5)クラレー・/ミュラー → クラレー/ミュラー
 単に語句の切れ目に使われる中点は省略します。(てびきp62参照)

(10-15)カフェ/テラス → カフェテラス

(11-5)オオサコ/ツトムニ → ダイハクリョクニ
 「大迫力」→読み上げソフトの誤読?
 意味が通じないときはよく確認してください。

(11-11)モットモタル → サイタル
 「最たる」→「さいたる」

(12-13)ヌード/ショーノ → ヌードショーノ

(14-18)デン・/ハーグ → デン/ハーグ

(14-18)マウリッツハイス → マウリッツ/ハイス
 「ハイス」はオランダ語で「ハウス」つまり家のようです。3拍以上の意味のまとまりのある言葉ですので切ります。
 この辺はネットを利用してよく調べましょう。

(15-9)外引大大VS.外引 → 外大大VS.
 「VS.」→「versus」の略字です。

(18-9)アムス数1ノ → アムス/数1ノ
 「日本一」「世界一」のように慣用句になっているもの以外は切ります。

(18-10)『外引大Vleminckx外引』デ → 『フレミンクス(外引大Vleminckx外引)』デ

(20-5)ソノ/ウチ、 → ソノウチ、
 「そのうち」→「やがて」の意味の時は続けます。

(20-14)ウナチャヅケダ。 → ウナギ/チャヅケダ。
 「鰻茶漬け」→「うなぎちゃづけ」。略して「うなちゃづけ」ということはあるかもしれませんが、そういう指示がない限り普通に読みます。

(21-3)ブッカコーノ → ブッカダカノ
 「物価高」→「ぶっかだか」。

 (ウミネコ)

Replied
kittyさんのユーザアバター

Re: 飲:「世界満腹食べ歩き 第10回」ウミネコさんへ。

ウミネコさん、今晩は。
思っていたよりミスが多くて
申し訳ありませんでした。
これでも、何十カ所と修正したんですけど、
それでもまだ足りなかったようです(苦笑)

1-8 9マス目→11マス目に変更。
1-9 11マス目→13マス目に変更。
1-16 1-17に変更。
3-4 22マス目に変更。何かの拍子に
ずれてしまっていました。
5-8 <>[音符/記号]削除しました。
6-5 ルビを先に入れて修正。
7-11 〃
7-13 〃
8-11 〃
9-6 「ショー/ケース」→「ショーケース」に
修正しました。
10-5 「・」(中点)を入れてしまったのは
私のミスでした。削除しました。
10-15 「カフェ/テラス」→「カフェテラス」に
修正しました。
11-5 「大迫力」(おおさこ/つとむ)
済みません。人名と勘違いしていて
全く気付きませんでした。
「だいはくりょく」に修正しました。
もちろん、原本も「おおさこ/つとむ」って
読み上げてましたから…(苦笑)
11-11 「さいたる」に修正しました。私のミスで
「もっともたる」にしてしまいました。
12-13 「ヌード/ショー」→
「ヌードショー」に修正しました。
14-18 「・」(中点)を取りました。
中点を入れたのは余計なことでした
14-18 「マウリッツハイス」→「マウリッツ/ハイス」に
修正しました。
15-9 外国語引用符→
外字譜に修正しました。
18-9 「アムス1」→「アムス/1」に修正しました。

18-10 ルビを先に入れて修正しました。
20-5 「その/うち」→「そのうち」に
修正しました。随分迷って切ったところだったんですけど、
判断を誤りました。
20-14 「うなちゃづけ」→「うなぎ/ちゃづけ」に
修正しました。ここも、
音声に従ったため、
判断を誤っていました。
21-3 「ぶっかこー」→「ぶっかだか」に
修正しました。随分迷ったところですが、
判断を誤りました。

誤読と勘違いと判断ミスが多くて
申し訳ありませんでした。
Bファイルをアップいたします。

♪kitty♪

sekaimanB
Replied
ウミネコさんのユーザアバター

Re: 飲:「世界満腹食べ歩き 第10回」ウミネコさんへ。

kittyさん、こんにちは。

Bファイル拝見しました。

下記の箇所、修正が必要です。
(1-8)8マス目から ーー → 11マス目から
(1-8)アムステルダム・ → アムステルダム(中点不要)
(3-3)アムステルダム・ → アムステルダム(中点不要)
(5-8)チャリン → 削除
(6-5)『フェボ(外引大大FEBO外引』で → 『フェボ(外引大大FEBO外引)』で (括弧閉じ抜け)
(7-12)「バミ(外引大大BAMI外引」で、 → 「バミ(外引大大BAMI外引)」で、 (括弧閉じ抜け)
(8-12)フェボ(外引大大FEBO外引/で → 外引大大FEBO外引/で
 本文は「FEBO」ですが、前出のルビのみにするのも可です。ルビは初出だけ付け、その後はルビまたは本文のどちらかに統一します。
(8-11)『フレミンクス(外引大Vleminckx外引』で → 『フレミンクス(外引大Vleminckx外引)』で (括弧閉じ抜け)

 (ウミネコ)

Replied
kittyさんのユーザアバター

Re: 飲:「世界満腹食べ歩き 第10回」ウミネコさんへ。

ウミネコさん、今晩は。
ご指摘いただいた箇所、「カッコ閉じ」が全
抜けていました。
大変失礼いたしました。
全て修正しました。
表紙のレイアウトと、「アムステルダム」直後の
「中点」も削除しました。
「ちゃリーン」も削除しました。
Cファイルをアップします。
よろしくお願いいたします。

♪kitty♪て

sekaiman10C
Replied
ウミネコさんのユーザアバター

Re: 飲:「世界満腹食べ歩き 第10回」ウミネコさんへ。

kittyさん、こんにちは。

修正残りが1ヶ所あります。

(8-12)フェボ(外引大大FEBO外引)/デ
 ルビ既出で、本文にはルビはありません。前にも書きましたが、ルビ表示は初出のみです。後はルビを書くか、本文通りにするかは点訳者に任されています。修正してください。

 (ウミネコ)

Replied
kittyさんのユーザアバター

Re: 飲:「世界満腹食べ歩き 第10回」ウミネコさんへ。

ウミネコさん、こんにちは。
私の見落としでした。
しかも、カッコ綴じの後、間違って
マス空けまでご丁寧にしっ放しでした。
ルビを取りました。
再度Cファイルをアップいたします。
よろしくお願いいたします。

♪kitty♪

sekaiman10C
Replied
ウミネコさんのユーザアバター

Re: 飲:「世界満腹食べ歩き 第10回」ウミネコさんへ。

kittyさん、こんにちは。

修正したCファイル拝見しました。
指摘箇所の修正はOKです。
(2-2)(23-18)(24-4)で改頁マーク・改行マークの前に空マスがありました。
私の方で修正します。
検索(F2)で調べられますので、可能でしたら次回からは改頁マーク・改行マークの前に空マスがないようにお願いします。(「空マスと改行マーク」「空マスと改頁マーク」を入力すれば検出できます)
修正ファイルをDファイルとして、BSE・BESの両ファイルをアップします。

 (ウミネコ)

sekaiman10D.zip
Replied
kittyさんのユーザアバター

Re: 飲:「世界満腹食べ歩き 第10回」ウミネコさんへ。

ウミネコさん、今晩は。
細かいところが行き届かなくて
本当に御免なさい。
点7自体も上手く使いこなせてなくて
御免なさい。
点7では、全文読みをさせると句読点や記号類を
読んでくれないので
1行読みさせるとかえって
ミスが増えるんでしょうか?
思い込みや思い違い、それに
勘違い…。
ファイルを修正していただき有り難う御座いました。
あとは、淮さんに引継ぎですか?

♪kitty♪

Replied
ウミネコさんのユーザアバター

Re: 飲:「世界満腹食べ歩き 第10回」ウミネコさんへ。

kittyさん、こんばんは。

>点7では、全文読みをさせると句読点や記号類を読んでくれないので
 点字編集システムの「読み上げ」には、通常と校正用の2種類あります。校正用にすると、空白マス・句点・読点も読み上げてくれますよ。

あと、淮さんとの話し合いで、kittyさんの修正が終わった時点で、私がBESとBSEの両方をまとめてアップすることになりました。そこで、淮さんへ引き継ぐことになります。

 (ウミネコ)

Replied
kittyさんのユーザアバター

Re: 飲:「世界満腹食べ歩き 第10回」ウミネコさんへ。

ウミネコさん、こんにちは。
点7の件、分かりました。
「校正用」にすると良いんですね。
やって見ます。
それと、淮さんとの引継ぎの件も
分かりました。
お手数をお掛けしますが
よろしくお願いいたします。

♪kitty♪

Replied
淮さんのユーザアバター

Re: 飲:「世界満腹食べ歩き 第10回」ウミネコさんへ。

kittyさん、ウミネコさん、お疲れ様でした。
最終ファイル、お預かりします。(淮)

┗━淮(わいY)━┓

コンテンツ配信 コンテンツ配信