アーカイブ - 2019 - フォーラムトピック

8月 27th

蝉:sem77aアップします>HiRoさん

すばるんさんのユーザアバター

HiRoさん、こんにちは。

sem77aをアップします。
確認よろしくお願いします。

地元の情報番組で食べ放題のお店を紹介していて、10才若ければ行くのになぁと…おばんざい、焼肉、スウィーツ、どれも美味しそうでした。

  すばるん

蟬:sem74aアップします>きょうこさん

田打ち桜さんのユーザアバター

きょうこさん、こんにちは。

sem74aをアップ致します。
宜しくお願いします。

やっとエアコンなしで過ごせます。
窓を開けて風をいれられます。
蚊さえでなければ最高の気分。

田打ち桜

8月 26th

蝉:sem79aアップ致します>ゆうさん。

ヨシカさんのユーザアバター

ゆうさん、こんにちは。
sem79aを添付致します。
どうぞよろしくお願い致します。

今日は朝から涼しく、すごしやすい一日となっています。

 ヨシカ

蝉:sem69aアップします>みのりさん

へできちさんのユーザアバター

みのりさん、こんにちは。
sem69aをアップしますので、ご確認お願い致します。

朝から曇り空でしたが、ようやく日差しが出てきて、少し暖かくなりました。
こちらはお盆過ぎてから、朝晩は半袖だと少し肌寒い季節になってきました。

へできち

千:シリーズ11の第1回まとめです。

ウミネコさんのユーザアバター

みなさん、こんにちは。

シリーズ11の第1回まとめですが、以下のところ、手を入れました。

11sen001b <サムケン→まさこ>
(1-3)メイゲン((マヨウト/ゲン)) → メイゲン
 「迷言」→「名言」と誤解されることを考えての点挿と思います。しかし「名言」という言葉は出てきませんので、点挿を入れなくても文脈から判断可能と思います。

(1-5)シッショー(ヒガシ/ニホン/シンブン) →
    シッショー//(ヒガシ/ニホン/シンブン)
    他に(3-16)(6-9)(8-5)(10-6)
 「東日本新聞」は括弧に入っていますが出典ですので、説明括弧ではなく、2マスあけて続けていいと思います。

11sen002b <まさこ→きょうこ>
(2-13)アンケートデ(ヒガシ/ニホン/スポーツ) →
    アンケートデ//(ヒガシ/ニホン/スポーツ)
     他に(4-14)(6-10)

11sen003b <ウミネコ→サムケン>
(1-4)メヲ/オコラセ → メヲ/イカラセ
 「目を怒らせ」→「めをいからせ」

11sen005b <ふふる→satuki>
(2-8)数1000外大大CC → セン外大大CC

11sen008a <Mandy→ゆう>
(8-12)シバイ/ヘタッテ/イウカラ → シバイベタッテ/イウカラ
 「芝居下手」→「しばいべた」 連濁にした方が文意にあっていると思います。

11sen011b <サムケン→satuki>
(4-5)ルーフ(ヤネ)ヲ → ルーフヲ
 「ルーフ」は一般的な言葉なのでルビのみでいいと思います。

(6-4)チョキンワ/マタ/ゼロニ/チカク/ナッタ。 →
    チョキンワ/マタ/数0ニ/チカク/ナッタ。

11sen019b <satou→ウミネコ>
(8-12)イチド/メニ/シタラ → 数1ド/メニ/シタラ

ご意見ありましたらお願いします。

 (ウミネコ)

蝉:sem75aをアップします。>田打ち桜さん

かずみんさんのユーザアバター

田打ち桜さん
おはようございます。
sem75aをアップします。
急激に気温が下がり、過ごしやすくなりました。
ようやくエアコンいらずの日を過ごせそうです。
かずみん

蝉:sem72aアップ致します>satukiさん。

サムケンさんのユーザアバター

 satukiさん。

 sem72aを添付いたします。

 ご確認のほど宜しくお願い致します。

 相変わらず、段落が良く分かりません。
 ご迷惑をおかけすると思いますが
 お許しのほど、申し訳ありません。

              <サムケン>

8月 25th

蝉:sem71aアップします>萌さんへ

satukiさんのユーザアバター

萌さん、おはよう御座います。
sem71aアップしますので宜しくお願い致します。
朝夕少し涼しくなり、ちょっとしのぎやすくなりました。
<satuki>

SM:第60回配当(8月24日)

悟空さんのユーザアバター

確認作業の残りファイルが2つとなりました。
来週から新しい本の入力に入りますので用意しておいてください。
お休みの方はその旨書いてください。
次の本は、

シャノン・マッケナ著
過ちの夜の果てに
二見文庫

です。

では、

EDG_306.BSE 618P19L~620P16L    サムケン    satuki
EDG_307.BSE 620P18L~622P末     satuki     あーさと
EDG_308.BSE 623P~625P1L      あさか     すばるん
EDG_309.BSE 625P2L~626P末     へできち    flowerage
EDG_310.BSE 627P~628P末      ふたりっこS   萌
EDG_311.BSE 629P~630P18L     メジロ      kouno
EDG_312.BSE 630P19L~632P末     flowerage    Mandy
EDG_313.BSE 633P~635P2L      Mandy      あさか
EDG_314.BSE 635P3L~636P末     サムケン     へできち
EDG_315.BSE 637P~638P18L     みじゃ      サムケン
EDG_316.BSE 638P19L~641P1L    satuki      恵子

の確認をお願いします。

あーさとさん、

「いすにとめていた」「いすにとどめていた」
どちらが良いかは原本の該当箇所を読まないとわかりません。
該当ページと行を書いていただくとすぐに探せますのでご協力お願いします。

ここは体を椅子にストラップで拘束した場面ですので「とどめ」は使いませんね。
原本589Pにも「リヴの手は体の両側で留められている」と言う文章が有ります。
ここも「とどめられて」と読むと不自然ですね。

                  悟空

aya.jpg

SM:EDG_289bアップします

恵子さんのユーザアバター

悟空さん こんにちは

PARAGONさんのEDG_289を見直ししました。
以下の3か所を変更してBファイルとしてアップします。

4- 5 おなし゛た゛」□いったん → おなし゛た゛」□□いったん
4- 9 たた゛たた゛→ たた゛□たた゛
5- 5 T_れっくすか゛→ T□れっくすか゛

恵子

コンテンツ配信