アーカイブ - 2019 - フォーラムトピック

6月 26th

千:10sen148bアップします>まさこさん、ウミネコさん

ふふるさんのユーザアバター

まさこさん、ウミネコさん、こんばんは。

148aのファイルにつきまして、以下の2箇所を修正してbファイルをアップさせていただきます。
ご確認のほどよろしくお願いいたします。

旧 6- 4 まいんと゛しーく
新 6- 4 まいんと゛
  6- 5 しーく

旧 9-13 とうて
新 9-14 とーて

千:10sen145b アップなしです>satukiさん。

ヨシカさんのユーザアバター

ウミネコさん、satukiさん、こんばんは。
10sen145a拝見させていただきました。
修正箇所は見当たらず、bファイルは添付いたしません。

  ヨシカ

6月 25th

千:11sen001aアップ致します>ウミネコさん。

サムケンさんのユーザアバター

 ウミネコさん。

 11sen001aを添付いたします。

 宜しくお願い致します。

          <サムケン>

千:10sen140bアップします>Mandyさん

ウミネコさんのユーザアバター

Mandyさん、こんにちは。

10sen140aを確認しました。2ヶ所修正しました。

(9-1)エンバンヲ/ツラヌキクダイタ → エンバンヲ/ツラヌキ/クダイタ
 「円盤を貫き砕いた瞬間」→複合動詞とすることもできるような気もしますが、「円盤を貫き、砕いた瞬間」という意味に受け取りました。

(10-17)カゼニ/フカレトンデ/イク。 →
     カゼニ/フカレ/トンデ/イク。
 「風に吹かれ飛んでいく」→この場合は複合動詞にするのは無理があるのでは? 「風に吹かれて、飛んでいく」という意味ではないかと。

 (ウミネコ)

麦・トンボ:「マンザナの風にのせて」送りました

萌さんのユーザアバター

のぐさん、こんにちは。

「マンザナの風にのせて」22p 全4巻で作成しました。
写真および説明入れようとしましたが、写真の切る抜きに失敗で
ダウンしました。従って写真説明を含めて省略しています。

文字は22ポイント、算用数字に変更した部分は24ポイントに直しています。
全4巻に纏めています。

皆さんから少し遅れましたが、Niftyに送っています。

よろしくお願いします。

ー萌ー

千:10sen142bアップなしです>ゆうさんへ

satukiさんのユーザアバター

ゆうさん、おはよう御座います。
10sen142aのファイル確認させて頂きましたが、修正する所は見当たりませんでした。bアップなしです。
<satuki>

千:10sen141bアップしません>ウミネコさん

まさこさんのユーザアバター

ウミネコさん、こんばんは。

10sen141a を確認しました。
間違いは見られませんでしたので、bファイルはアップしません。

   まさこ

6月 23rd

SM:第54回配当(6月22日)

悟空さんのユーザアバター

オリンピックのチケットは凄い倍率でしたね。
ゴルフなんて埋まるかどうか心配していたんですが。
私は真夏のスポーツ観戦はテレビに限ると思っているので関心は無いのですが。

では、

EDG_225.BSE 455P~457P1L     みじゃ     恵子
EDG_226.BSE 457P2L~458P末    サムケン    へできち
EDG_227.BSE 459P~460P末     すばるん    あさか
EDG_228.BSE 461P~463P1L     あーさと    satuki
EDG_229.BSE 463P2L~464P末    あさか     すばるん
EDG_230.BSE 465P~467P1L     satuki     メジロ
EDG_231.BSE 467P2L~468P末    kouno      ふたりっこS
EDG_232.BSE 469P~470P末     Mandy     flowerage
EDG_233.BSE 471P~473P1L     flowerage    kouno
EDG_234.BSE 473P2L~475P2L    サムケン    萌
EDG_235.BSE 475P3L~476P18L   satuki      みじゃ
EDG_236.BSE 476P19L~478P末   ふたりっこS    サムケン

の確認をお願いします。

みじゃさん、

漢字の読みがいくつも有る場合、適当に読めば良いものとそうで無いものが有ります。
「開く」は「ひらく」でも「あく」でもどちらも可です。
「柄」の場合は、正しい読みを当てないと変な事になります。
「がら」と読む場合は「着物の柄」のような場合です。
「つか」と読む場合は刃物の持ち手の部分の場合です。
「え」と読む場合は刃物以外の持ち手、例えば「ひしゃくの柄」のような場合です。
今回のケースでは刃物の持ち手部分ですので「つか」が正しいですね。
ただ、「包丁の柄を取り替える」と言うようなケースでは「え」と読む場合も多いですね。

                  悟空

6月 22nd

千:シリーズ10の第7回まとめです。

ウミネコさんのユーザアバター

みなさん、こんにちは。

シリーズ10の第7回まとめですが、以下のところ、手を入れました。

10sen114a <ふふる→ウミネコ>
(6-2)9マス目から トミノ/オンケイ → 7マス目から
 見出しは7マス目からです。

10sen115b <サムケン→ヨシカ>
(5-4)トビラガ/アイタ。 → トビラガ/ヒライタ。
 エレベータの扉ですので、「ひらく」と読むことにしています。

10sen116b <flowerage→サムケン>
(3-6)イエヌシト → ヤヌシト
 「家主」→「いえぬし」の読みもありますが、「やぬし」が一般的かと思います。

10sen123a <きょうこ→satou>
(4-8)ソノゴワ/ケイサツニ/ツキダス。 → ソノ/アトワ/ケイサツニ/ツキダス。
 何かを終わらせ、改めて何かをするときは「そのあと」の方がいいと思います。

10sen125b <satou→Mandy>
(8-12)ナナガマチ → ナナガチョー
 「名長町」→既出です。「なながちょう」と読んでいます。

10sen127a <flowerage→ゆう>
(5-9)ノーソシキガ → ノー/ソシキガ
 「脳組織」→「脳」は独立性が強いので切った方がいいと思います。

10sen128a <Mandy→ヨシカ>
(6-7)ブー、/ブート → プー、/プート
 濁音ではなく、半濁音です。

10sen132b <satou→ウミネコ>
(4-2)トグチガ/アイタ。 → トグチガ/ヒライタ。
 私が修正した箇所ですが、通して読むと「ひらいた」の方がいいと思いました。修正を撤回します。

10sen133a <ゆう→satuki>
(4-15)イク/コトニ/スル。 → ユク/コトニ/スル。
 「逝く」→「いく」とも読みますが、本来の読みは「ゆく」ですので・・・。

ご意見ありましたらお願いします。

 (ウミネコ)

俺:ore1508aアップします>サムケンさん

へできちさんのユーザアバター

サムケンさん、こんにちは。
遅れて申し訳ありません。
ore1508aをアップしますので、ご確認お願い致します。

今日は朝から雨模様で雷の音も聞こえます。
久しぶりのまとまった雨なので農作物にはうれしいかも。

へできち

コンテンツ配信