新城:『日本SF~新城カズマ』第4回見直し

淮さんのユーザアバター

皆さま、こんにちは。
『日本SF~新城カズマ』、第4回見直しです。
皆さまのBファイルを連結して「kazu04B.bse」とし、それを見直したCファイルを添付します。何かお気づきの点がありましたら、よろしくお願いします。

・「わからない・むずかしい」との声が多いのですが(実際むずかしいですけど)、意外に原文相違も多いです。むずかしさに気を取られないように。
・点訳は、『てびき第4版』→「点訳フォーラム」を優先してください。
・自分が調べた判断を尊重してくださるように。もちろん「点訳に関する質問にお答えします」を読み込んだ上で、ですけど。
・原本を読む範囲、短編全体だと見えてくるものがありそうな気がします。

確かに難度高いとは思いますが、担当頁数も少ないし、こんなに調べなきゃならない点訳も中々ないと思います。で、「どうせやるなら」で諦めてください。
私としては、非常に勉強になっています。

<変更一覧>
10- 8 わたしにわ(まえにも  → わたしにわ∥(まえにも
  ※P202L7「私には(前にも」、挿入のカッコ扱いに。

12-15 みすたー        → みすた
  ※P204L2「ミスタ・エアーズ」

15- 5 よい          → いい
  ※P205L11「好いやつ」、他所では「よい」という使い方がなかったので。

15- 6 すえなか゛く      → すえ□なか゛く
  ※P205L11「末永く」

15-10 〈ふぇにっくす(てきさす)、□15にち、□ろいたー〉
15-10 ふぇにっくす(てきさす)、□15にち、□ろいたー(6)(36)
  ※P206L1 [フェニックス(テキサス)、一五日、ロイター]、記号がうるさく感じ、すみませんが書式を触りました。小見出し符にすればすっきりするように思いました。

15-12 さんくすき゛ひ゛んく゛  → さんくす□き゛ひ゛んく゛
  ※P206L1「サンクスギビング」、点訳フォーラム「サンクス■ギビング」

15-13 ほ゛くさつま)〉こと   → ほ゛くさつま)〉□こと
  ※P206L1「撲殺魔)〉ことジェラルド」、点訳フォーラム参考「ジロチョー■コト■ヤマモト■チョーゴロー」

16-10 〈そ゛くほー〉□□FBI  → そ゛くほー(6)(36)□FBI
  ※P206L-4

16-12 じゅらると゛       → じぇらると゛
  ※P206L-4「ジェラルド」

17- 8 おんかたの        → おかたの
  ※P209L-9「御方」、P144L9では「おかた」と読み、P300L-4では明らかに「おかた」なのと、この短編で、侯爵の孫のルーペルトを「御方」「お方」の両方を使用しているので、すべて「おかた」にしたいと思います。

17-12 さんた_まりあ      → さんた□まりあ
  ※P209L-7「サンタ=マリア」、人名。
ところで「スーザン・メイ・チャーチ」のスーザン(P206L6)、「スージー=メイ」のスージーとも「スザンナ」の短縮形だとか。何だかさすが帰国子女……。

20-15 この□たひ゛の      → このたひ゛の
  ※P211L3

20-16 われか゛         → わか゛
  ※P211L4「我が財産」

22- 5 と゛_らさーる      → と゛∥らさーる
  ※P211L-3「ロデリク・ド=ラサール大佐」

22-16 えすかると゛_けーへ゛んひゅらー → えすかると゛∥けーへ゛んひゅらー
  ※P212L3「エスカルド=ケーベンヒュラー」

23- 2 るーへ゛ると       → るーへ゜ると
  ※P212L4「ルーペルト殿」、ルビは「ベ」ですが、誤植ではなく発音上の違いと判断しました。(ロベルト、ルーペルト、Robert、Rupert)

24-10 はてしなく        → はてし∥なく
  ※P212L-2「果てしなく」、点訳フォーラム参考。

27- 9 おんさきにわ、      → おさきにわ、
  ※P214L-2「目線の御先」、目線の先なので、丁寧な言い方でいいのではと。「おんさき」ですと、辞書見出しには違う意味があるので。

31- 7 ふ゜りしんへ゜      → 31- 6 ふ゜りんしへ゜
  ※P216L-2「プリンシペ」

33- 2 (しん∥きそ゛くたち   → しんきそ゛くたち
  ※P217「新貴族たち」、続けたい。因みに以下、ちょっと腑に落ちない。
   P210 新貴族(ロス・レシエンテス) (ロスはtheらしい)
   P217 新貴族たち(レシエンテス)

33- 3 それらの         → それら
  ※P217L-5「それら」

33- 6 さまつこ゛とて゛     → さまつし゛て゛
  ※P217L-4「瑣末事」、両方あるようですが、日本国語大辞典とふりがな文庫参考。

33-10 くーりー(くりき)を   → くーりーを
  ※P217L-2「苦力(クーリー)」、意外にも「くりき」という読みは私の調べた範囲では見つかりませんでした。

34-13 えか゛かれ、       → かかれ、
  ※P218L9「図面はつぎつぎと描かれ」、図面だと「かく」にしたい。

35- 3 1か、          → いっか、
  ※P218L-5「号令一下」、一計みたいなイメージ?

36-18 はくしの         → はかせの
  ※P219L-5「ノーベル博士」、学術的な研究者というより発明家みたいな上に、ちょっと表現が笑えたので。

38- 4 かつれーら        → かっれーら
  ※P220L5 ルビの読み。

38- 4 (きょーそー)! 〉と   → 《きょーそー》! 〉と
  ※P220L5 第1カッコの中のカッコ。

44- 9 ていと1の         → ていと□1の
  ※P217L-4「帝都一の」、国語辞典の見出しに「日本一」「世界一」があるから続くのだったと思います(「世界一」は明鏡とか日本国語大辞典)。点訳フォーラムの事例は多過ぎるので、表記辞典第6版の「一」を見ると、他に「三国一」があり。

46- 8 いんと゛ら!       → いしと゛ら!
  ※P224L-1「イシドラ!」

46-16 あなわ(いつも      → あなわ□(いつも
  ※P225L5 挿入のカッコにしたい。

51- 4 4            → 4。
  ※P227L-5「4、」、てびきP101処理2の事例とは違いますが……(最終的には手持ちデータの事例にあったので)。

51-10 よくとし、        → よくねん、
  ※P227L-2「翌年」、もちろんどちらでもいいのですが、第2回で「よくねん」と読んだので。

60-16 いでぃお_さヴぁん(しゅーはくし ゛)
60-16 いでぃお□さヴぁん(しゅーはくし゛((しゅーわ□しゅーさいの□しゅー、□はくわ□うすい、□し゛わ□にゅーし゛の□し゛))□)
  ※P233L3「秀薄児(イディオ=サヴァン)」、「秀薄児」という語句は造語と判断し、ここは点訳挿入で説明したいと。

63-4 (とんよー)       → (とんよー((とんわ□こんとんの□とん、よーわ□さま))□)
  ※P234L5「沌様(カオス)」、造語? 漢字が不明そうなので説明。

65-18 まえにわを       → せ゛んていを
  ※P235L-5「前庭」、大きな建物だと「ぜんてい」と読んできたので。

67- 7 (し゛しょーた゛ん)(みす゛からの
67- 7 (し゛しょーた゛ん)□(みす゛からの
  ※P236L6「自翔弾(コエーテス)(自らの」、てびきP134~135参考(ゴンチャロフの事例と同じパターン)。「自翔弾」の漢字の説明は(自らの)の説明があるので省略可と。

70-12 れいこく□なる      → れいこくなる
  ※P238L-5「冷酷なる」、フォーラム事例「母なる人 ハハナル■ヒト」。

73-16 おゆきなさい」      → おゆき□なさい」
  ※P240L-5 てびきP57備考2参考

77-11 あしたの         → あすの
  ※P242L-6「明日の雨は」

81-17 「ちんふ゜た゛□こと」と  → 「ちんふ゜た゛こと」と
  ※P245L1「陳腐だこと」

82-12 おいいなさい」       → おいい□なさい」
  ※P245L9「お言いなさい」、フォーラム事例「お聞きなさい オキキ■ナサイ」。

82-14 と゛ーして         → と゛ー□して
  ※P245L-6「月は如何(どう)していますか?」、何回読んでも意味不明なのですが、次行の「輝いております」から、「なぜ」ではないと思いました。

83-18 うましいと         → うつくしいと
  ※P246L8「今でもまだ美しいと」、「美(うま)しき月夜」、月夜関係だけ「うましい」にしたく。

86-10 じょーきょーか゛□(らんこーけ゛ → じょーきょーか゛(らんこーけ゛
  ※P247L-3 少々迷うので、説明のカッコ扱いにしたい。

94- 7 わるく゛ちじゃ      → わるくちじゃ
  ※P255L3「悪口」、フォーラム事例参考。

94- 8 『く』と         → 『9』と
  ※P255L4「漢字の『九』」、「かんじの『く』」だと迷いそうに思えて。
----------------------------------------

<メモ>
▼かずみんさん、へできちさん、秧さん
>原本P220競争のルビ、「ラ・カツレーラ」か「ラ・カッレーラ」で悩み、ひとまず「ラ・カツレーラ」としています。

>言葉を調べきれませんでした。

>女性名詞につく定冠詞la + 競争を意味する単語carrera
>日本語表記でラ・カッレーラ

大変助かりました!

▼すばるんさん、のやまさん、こももさん
>「御方」の読み 「おかた」「おんかた」?

「御方」「お方」があって、ルーペルトは「御方」「お方」の両方の読みがありました。で全体の統一で判断しました。

▼HiRoさん、みのりさん
>1-14 □あすの□あめわ
> → □あしたの□あめわ
> 「明日」は、改まった言い方のほうが良いかと。

みのりさん→あす、HiRoさん→あした。改まった言い方は「あす」の方だと思ったので、「あす」にしたく。

▼すばるんさん
>1-4 えすかるど
>1-5 りーべんひゅらー
>1-5 えすかるど_りーべんひゅらー
>    迷いましたが「新城」のお約束の『「ラコ=ダモス」などの「=」は基本的にはつなぎ符で』に従いました。

「ラコ=ダモス」は傭兵団とあり、出所不明扱い名詞にと思ったので。人名はダビンチ方向で。

▼萌さん、恵子さん
>48-18 この□さい

P226L6「この際一番乗りを決めるのは」、「この際」が集まった際を指すなら切るのかと相当悩みました。
----------------------------------------

今年の夏はミニトマトのダメージが大きかったです。
ゴーヤとキュウリはまあまあ。ゴーヤのツルはキュウリと違ってとても素直なのが気に入ってます。最近ゴーヤレシピ増えました。
ゴーヤ1本、キュウリ1本、半分ずつにして三杯酢か甘酢、残り半分ずつを塩昆布とお梅さん。チャンプルーに飽きて、生でキュウリと合わせたらおおっと思ったのでした。(淮)

コンテンツ配信 コンテンツ配信