奈緒さん
潮鳴り第2回 Bファイルを拝見いたしました。
「唐明礬 とー□みょーばん」を「から□みょーばん」と変更いたしました。
「唐明礬」ですが、
ウミネコさんは何を調べられて、「とー□みょーばん」とされたのでしょうか。
そういう点を書いておいていただけると、あとの校正で、もう1度、同じ事項を調べなくてすむので、とても助かります。
奈緒さんは、調べて見てもわからなかったの書かれていましたので、私も調べて見ることにしたのでした。
>明礬の利用の歴史は古く、ギリシア時代にも用いられていた。東洋の明礬は古くから中国で生産されて、日本も輸入に頼っていた。江戸時代、豊後野田山で生産がはじまり著名になると「和明礬(わみょうばん」、
中国からの輸入品を「唐明礬(からみょうばん」と呼ぶようになった。
「別府明礬温泉」についての記事から。
ということでした。
ストーリーは面白くなってきましたね。
次を楽しみにしています。
Re: 飲:潮鳴り第2回 Bファイルです>奈緒さん、淮さん
2013.01.31 (木) 11:14 by ウミネコみのりさん、奈緒さん、こんにちは。
確認ありがとうございました。
「唐明礬」の読みは私もネットで調べたのですが、わかりませんでした。
「とう」と「から」のどちらがいいか考えたのですが、「唐船」に「とうせん」とルビがあったので、「とう」にしました。
奈緒さんもわからないとのことで、やはりと思いそのままにしていました。
みのりさんに調べていただいてありがとうございました。
多分このあと頻繁に出てくる言葉だと思いますので、本当に助かりました。
では、淮さんよろしくお願いします。
(ウミネコ)
Re: 飲:潮鳴り第2回 Bファイルです>奈緒さん、淮さん
2013.01.31 (木) 23:18 by 淮ウミネコさん、奈緒さん、みのりさん、こんにちは。
お疲れさまでした。データお預かりします。
明日から2月ですねえ。
2月もあっという間に、過ぎるのでしょうね――。(淮)
┗━淮(わいY)━┓