こんばんは、みあーたさん、サムケンさん。
tou621Aを拝見し、以下の点を変更しました。
3-7 おもしろ おかしく
3-7 おもしろおかしく
表記辞典参照
この後はとっても迷った点です。
7-13 ちょーかを
7-13 ながぐつを
農地に飛び込むコサックの履いているのは「ながぐつ」と読むほうが
いいかなと思いました。
11-17 きょーぎよーじゅーを
11-17 きょーぎよー じゅーを
点訳ナビの「携帯用瓶 けいたいよー びん」を参照しました。
12-17 「そのうえで
12-17 「その うえで
加えてというよりも更にという意味なのではと考えました。
確信持てないものばかりなのに変更させてもらいましたが間違っていたらごめんなさい。
昨日の温度差についていけずしっかり風邪をひいてしまいました。
☆ゆう☆
Re: 凍:tou621Bアップします>みあーたさん、サムケンさん
2019.09.20 (金) 09:24 by サムケンゆうさん。
ファイルの確認有り難うございました。
ちょっと、酷すぎまして申し訳ありません。
>おもしろ おかしく
ここは、表記辞典の6版と点ナビ、7版に
違いがありまして、新しい方を取ってしまいました。
他のお部屋で、7版の、基準を教えて頂きまして
今後は参考程度と致します。
いつまで経っても、点訳は難しいです。
これからも、宜しくお願い致します。
<サムケン>