千:シリーズ10の第1回まとめです。

ウミネコさんのユーザアバター

みなさん、こんにちは。

シリーズ10の第1回まとめですが、以下のところ、手を入れました。

10sen005a <ふふる→まさこ>
(5-15)ガイド/ウエイ(キドー)デ、 → ガイドウェイ(キドー)デ、
 ルビとして「ガイドウエイ」と書かれていますが、ルビには小文字がありませんので、「ガイドウェイ」と解釈していいと思います。

(9-8)ユク/アテモ/ナク → イク/アテモ/ナク
 「行くあてもなく」→「行く」は、複合語でない場合は、点訳では「いく」と読むことになっています。

(9-16)数1、/ハギワラ → 数1。/ハギワラ  他に(10-12)
(9-17)数2、/ハギワラ → 数2。/ハギワラ
(9-18)数3、/イチノセ → 数3。/イチノセ
 「一、萩原」→段階・序列を表す数字の後の読点は、句点に変えます。(てびきp100)

10sen006b <ゆう→ふふる>
(1-11)数3、/イチノセ → 数3。/イチノセ

10sen007b <まさこ→ゆう>
(2-9)ヒハンワ/ナク/ナッタ → ヒハンワ/ナクナッタ
 「批判はなくなった」→消滅の意味の「なくなった」は続けます。

(3-2)ショトク/ゼロノ → ショトク/数0ノ
 「ゼロ」→数的意味があるので、数符を使います。

(10-12)ヘヤ/バンゴーヲ → ヘヤバンゴーヲ
 「部屋番号」→「へや」は和語ですので続けます。

10sen008a <サムケン→Mandy>
(1-6)ジューショガ/キサレ → ジューショガ/シルサレ
 「記され」→読みは「しるされ」にしています。

(2-3)カンバンニ/キサレタ → カンバンニ/シルサレタ

(10-6)サンダルデ/ウズメツクサレテ → サンダルデ/ウメツクサレテ
 「埋め尽くされて」→「うめつくされて」。

10sen012b <ヨシカ→きょうこ>
(1-13)オフィス/ビルガイ、 → オフィスビルガイ、
 「オフィスビル街」→「オフィス」の「ビル街」ではなく、「オフィスビル」の「街」だと思いますので、続けていいと思います。

10sen018b <サムケン→まさこ>
(7-4)くかかせけ/めめててて・・・ → くかかせけめめててて・・・  他に(9-3)
 キーボードの表示語を羅列しているもので、日本語として特に意味はありませんので、5字ごとにマスあけする意図がわかりません。全部続けていいと思います。

10sen019b <まさこ→サムケン>
(7-3)ZRX数1100 → ZRX/数1100
 「ZRX1100」→「1100」はエンジンの排気量で、意味のまとまりがあると考え、切ることにします。

(7-8)DOHC数4バルブ → DOHC/数4バルブ
 「DOHC4バルブ」→「DOHC」はダブル・オーバー・ヘッド・カムシャフト、4バルブは1気筒当たり4本のバルブを備えているという意味で、それぞれ意味のまとまりがありますので、切ることにします。

(8-2)オフィス/ビルガイガ → オフィスビルガイガ

ご意見ありましたらお願いします。

 (ウミネコ)

Replied
ふふるさんのユーザアバター

Re: 千:シリーズ10の第1回まとめです。

ウミネコさん、いつもお世話になります。

(9-8)ユク/アテモ/ナク → イク/アテモ/ナク
ですが、点訳ナビが「ゆく/あても/ない」となっているのを参考にしたのですが...

Replied
ウミネコさんのユーザアバター

Re: 千:シリーズ10の第1回まとめです。

ふふるさん、こんにちは。

点訳ナビにありますね。
辞書にはありませんが「行く当て」を複合語としているんですかね? それとも慣用的にそう読んでいるからでしょうか?
「ユク」に直します。

 (ウミネコ)

コンテンツ配信 コンテンツ配信