千里眼の皆さま、こんにちは。
シリーズ8のバオバブさんの校正結果が来ました。
指摘のあったところは、以下の通りです。
①「敵パイロット」(上巻227・308ページ)
続けてたのですが、マスあけするのが自然とのことです。
「敵」が2拍なので続けていいとも思うのですが、そもそも「敵パイロット」を複合語と見ることに無理があるということだと思います。
②「第四時限」(上巻243ページ)
切ってましたが、続けた方が自然とのことです。
調べてみると、他に「第一時限」「第二時限」があり、そこは続けてました。「時限」は辞書にありますので、点訳上は切ってもいいのでしょうが、切ると読む上で不自然ということだと思います。
③バージョン4(上巻256ページ)
続けてました。切ります。
④岐阜基地(上巻)
何回も出てきますが、1ヵ所続けているところがありました。切ります。
⑤基地祭(下巻)
3ヶ所出てきますが、読みが「きちさい」と「きちまつり」がありました。
「きちさい」に統一した方がいいとのことです。
上下巻とも修正したファイルを添付します。
各6巻で、bseとbesファイル両方です。
皆さま、お疲れ様でした。
(ウミネコ)
最近のコメント
3時間 25分前
3時間 49分前
4時間 17分前
4時間 27分前
6時間 26分前
8時間 1分前
14時間 17分前
16時間 54分前
18時間 51分前
18時間 52分前