そろそろこの本の確認作業も終盤ですので、次の本を用意しておいてください。
次の本は、シャノン・マッケナ著「真夜中を過ぎても」です。
二見文庫でアマゾンで中古本が入手可能です。
過激な内容の部分も有りますので、アマゾンのカスタマーレビューを読まれる事をお勧めします。
現在参加されている方は自動継続になりますので、参加を希望されない方はおっしゃってください。
では、
OUT_230.BSE 463P~464P末 flowerage 紫陽
OUT_231.BSE 465P~466P末 みのり satuki
OUT_232.BSE 467P~469P1L 恵子 ふたりっこS
OUT_233.BSE 469P2L~470P17L あさか サムケン
OUT_234.BSE 470P18L~472P末 Mandy すばるん
OUT_235.BSE 473P~474P17L 紫陽 メジロ
OUT_236.BSE 474P18L~476P末 kouno あさか
OUT_237.BSE 477P~478P17L サムケン kouno
OUT_238.BSE 478P18L~480P17L メジロ flowerage
OUT_239.BSE 480P18L~482P17L すばるん Mandy
OUT_240.BSE 482P18L~483P末 ふたりっこS みのり
の確認をお願いします。
satukiさん、
外来語の切れ続きについては、点字表記辞典8Pに説明があります。
基本的に拍数で判断します。「ソウルメイト」は「ソウル(3拍)+メイト(3拍)ですので区切ります。
この規則だと「アップルパイ(6拍)」は区切り「レモンパイ(5拍)」は続けると言うおかしな事になりますが、規則ですからしょうがありません。
「インターネット」は「インター」と「ネット」の組み合わせで区切る事になりますが、私は続けています。
数有るネットの一つでは無く唯一無二の存在だからです。
あさかさん、
電話の「もしもし」、これは点訳では困りますね。
「もしもし」ってどう言う意味でしょう? 普段は何も考えずに使ってますね。
インターネットで調べてみると、最初は「おいおい」とか「おいこら」とか言っていたそうです。信じられないですね。
「おいおい」だったら問題無く区切れますけどね。
繰り返し言葉で区切る場合は「もし」だけ単独で使うかどうかで判断します。
「もし、そこなあなた」と言う言い方は昔は有りましたけど、今は使いませんね。
電話で「もし」だけで使う事は無いので、訂正されたとおり、「もしもし」で一語ですね。
Mandyさん、
ここは誤植では無いですね。読点で無いと意味が違ってきます。
みのりさん、
ヘッダーが違ってます。
悟空
Re: SM:第41回配当(4月14日)
2018.04.17 (火) 19:56 by みのり悟空さん、いまさらながらに、ヘッダを間違いまして申し訳ありません。
タイトルの履歴を使ったのですが、近い過去にも間違ったのでしょう。気がつかなかったことにも、問題ありますが。
次の本ですが、少しお休みさせてください。
よろしくお願いします。
-- みのり --