


皆さま、こんにちは。
『何故エリーズは語らなかったのか?』、第2回見直しです。
皆さまのBファイルを連結して「elis02B.bse」とし、それを見直したCファイルを添付します。
何か疑問点などありましたら、ご指摘ください。
<変更一覧>
36-12 (空行なし) → (空行)
※P78~P79 連結するとずれるので、見出しの前の空行は入れておいて下さい。
44-14 へやすーを → へやかす゛を
※P83L7「部屋数」、シリーズの過去データに合わせて。
71-10 □「と゛ーして、 → □□「と゛ーして、
※P98L2 新段落
77-15 あきらかに、□くろー → あきらかに。□□くろー
※P101L-4
81-14 「なんに → 「なにに
※P104L2 「何について」、基本的に「なにについて」と読んでたつもりです。過去データを検索すると1箇所だけ「なんに」とあったので、原本を見るとひらがな書きでした。ただ、過去の見直しで「グアトとロジの会話文なので」「なん」と読みたいと書き込んだような覚え(何ナントカだったか……検索しきれず)があります。
--------------------
●部屋数
「点訳に関する資料集」に「点訳フォーラムQ&A5(点字版)」が追加されました。そこでは「へやすー」と点訳されています。ただ、私の手持ちデータはすべて「へやかず」でした。私は「へやかず」で行きたいです。
▼恵子さん、秧さん
>この配当があった時、淮さんの書き込みが以下のようにありましたので冒頭の箇所、1マス空けとしました。
>
> ※P98 L 2 □「どうして、こんなに沢山の棺桶が~~
えっ?と思って、過去の分担をみたら混在してましたね。
行頭の□は、ここは新段落ですよの意味で記入してました。
恵子さん、秧さん、次回から原本通りの第1カギの行頭で記入します。混乱を招いてしまって申し訳ありませんでした。
▼すえつむはなさん、メグさん
>1-4は、グアトとロジの会話文でしたので
P104L2「何について」はクラリスとグアトの会話文でした。
▼こももさん
Bファイルのアップ見当たらず。
当初から不調のお話窺ってましたのと、気が付いたら土曜でしたので。
まあ、18データ中→ Bなし:Bあり=11:6。当方でAファイルを確認した限りそのままでいいと思いました。
--------------------
▼田打ち桜さん
>空中の観覧車が別の部屋への入口。映画で見たのでしょうか、なにか小説で読んだのでしょうか、既視感があります。
確かに!
▼Mandyさん
>この暑さの中でも、土日には小学校の校庭でテニスをしている人たちがいます。
「土日」、切れ続きの解説が頭の中でメリーゴーランド……。
▼konecoさん
>数日前の夜、突然蝉の声が聞こえ、この夏初めて聞いた気がしました。
>温度と関係あると何かで読んだ記憶があり、調べたら、ヒグラシは25度以下で、ミンミンゼミは35度以下で鳴くそうで、我が家の近くにいるのはヒグラシだったかと学習しました。
ヒグラシの鳴き声を聞こうと思って検索したら、カメムシ目とあって、びっくりしました。(淮)
最近のコメント
1日 11時間前
1日 16時間前
1日 17時間前
1日 18時間前
1日 19時間前
1日 22時間前
2日 12時間前
2日 18時間前
3日 12時間前
3日 17時間前