みなさん、こんにちは。
シリーズ11の第3回まとめですが、以下のところ、手を入れました。
11sen040b <satou→ふふる>
(4-7)フタツカ/ミツ、 → フタツカ/ミッツ、
「三つ」→「みつ」とも読みますが、この場合は「みっつ」の方がいいでしょう。
11sen041b <ゆう→satou>
(1-9)ナイメン/ソノ/モノノ/ハズダ。 →
ナイメン/ソノモノノ/ハズダ。
この場合の「そのもの」は続けます。
11sen042b <ウミネコ→Mandy>
(8-8)ダーツバーヲ/ウズメツクス/キザイノ/ナカヲ、 →
ダーツバーヲ/ウメツクス/キザイノ/ナカヲ、
「埋め尽くす」→この場合、隙間なく埋めているわけではないので「うめつくす」でいいと思います。
11sen046b <ウミネコ→satuki>
(7-5)数9、/数21 → 数9;/数21
(7-7)数15、/数17 → 数15;/数17
原本通りセミコロンをつかうことにします。
11sen048b <ふふる→ヨシカ>
(9-15)(ワライ) → (ニコニコ)
笑顔の絵文字ですが、てびき第4版p194に「エガオ、ニコリ、ニコニコなど」の例が載っています。ここは「ニコニコ」の方がいいのでは?
(9-15)!!! → !!!!
原本はエクスクラメーションが4つあります。
11sen049b <ヨシカ→ゆう>
(1-3)エリカ小見出し符/キタ →エリカ//キタ
話し手に小見出し符を使うこともありますが、戯曲や台本等ではないので、2マスあけにしましょう。
(1-3)(ワライ) → (ニコニコ)
(1-3)!!! → !!!!
(1-4)カツヤ小見出し符/ド、 → カツヤ//ド、
(1-4)(ワライ) → (ニコニコ)
以下、小見出し符を使っているところは、2マスあけに。
(1-6)外引大大lovelove外引 →
外引大大love/大大love外引
「LOVE」は単語ですので、マスあけします。
(1-8)ウレシー(ウレ外大C)デス! → ウレシー(外大C)デス!
「シー」のルビは「C」についているので。
ご意見ありましたらお願いします。
(ウミネコ)
最近のコメント
3分 19秒前
23分 45秒前
29分 41秒前
1時間 19分前
2時間 11分前
2時間 21分前
2時間 55分前
4時間 27分前
5時間 46分前
7時間 29分前