千:シリーズ9の第6回まとめです。

ウミネコさんのユーザアバター

みなさん、こんにちは。

シリーズ9の第6回まとめですが、以下のところ、手を入れました。

09sen111a <Mandy→ウミネコ>
(9-3)みゆきを/おびやかすよーに → みゆきを/おどかすよーに
 「脅かす」→この場面では「おどかす」と読んだ方がいいと思います。

09sen113b <まさこ→flowerage>
(8-5)むじゃひでぃーん(せんし)でわ → せんしでわ
 ルビ既出です。

09sen114b <きょうこ→satuki>
(1-10)しらはたが → しろはたが
 「白旗」→「しらはた」「しろはた」の両方の読みがありますが、シリーズ3やシリーズ6で「しろはた」と読んでいるので、それに統一します。

09sen115b <satuki→サムケン>
(9-17)むじゃひでぃーん(せんし)に → せんしに

09sen116a <サムケン→きょうこ>
(7-4)まるじゃー/いーや → まるじゃーいーや  他に4ヶ所
 「マルジャーイーヤ」→「最高位指導者」に振られたルビです。
 「マルジャー」と「イーヤ」にそれぞれ意味のまとまりがあれば切っていいのですが、私が調べた範囲ではわかりませんでした。教えてください。

09sen117b <satou→Mandy>
(1-9)つどって/いる → あつまって/いる
 「集まって」→「あつまって」

09sen118b <ふふる→ヨシカ>
(6-2)むじゃひでぃーんたちに → せんしたちに
 ルビ優先にはしていません。

 ご意見ありましたらお願いします。

 (ウミネコ)

Replied
サムケンさんのユーザアバター

Re: 千:シリーズ9の第6回まとめです。

 ウミネコさん。

 おまとめ、ありがとうございます。

>マルジャーイーヤ
 自分も分からないながらに調べてはみたのですが、
<最高位指導者>となると一語ではない、かな? カタカナ語で
7拍でしたので単純に区切ってしまいました。
 矢張り、間違えだったのですね。
 申し訳ありません。
              <サムケン>

Replied
Mandyさんのユーザアバター

Re: 千:シリーズ9の第6回まとめです。

ウミネコさん、こんにちは。

〇むじゃひでぃーん(せんし)でわ → せんしでわ  ルビ既出
原本に「戦士」は40回以上出てきますが、そのうち「ムジャヒディーン」のルビがあるのはp.69, p.165, p.176, p.189, p.298, p.305の6個所です。著者は一般的な兵士ではなく、「ジハードに参加する兵士」という意味でムジャヒディーンと読ませたいのではないでしょうか。

〇09sen117b(p.182)「集まって」→「あつまって」
原本は「集って」で送り仮名の「ま」はありません。原本中、「集まり・集まった・集まって」などはざっと数えて13個所。「集った」はp.182, p.339, p.409の3カ所。また「集う」がp.393, p.395, p.408, p.413にあります。著者が「集う」という言葉を使っているので、「集った」を「集まった」の誤植と考えるのは無理ではないかと思います。「つどう」には「目的を持って集まる」(『語感の辞典』)がり、原本で「集う」「集った」が使われている個所にはその意味が感じられると思います。

♪Mandy~

Replied
ウミネコさんのユーザアバター

Re: 千:シリーズ9の第6回まとめです。

Mandyさん、こんにちは。

・「戦士」に「ムジャヒディーン」のルビがあることについて
 Mandyさんの仰りたいことは、神とアラーのときのように、ルビのある所は「ムジャヒディーン」と読んだ方がいいということでしょうか?
 確かにムジャヒディーンはアラビア語で「ジハードに参加する兵士」という意味のようです。しかし、ルビのある所だけ「ジハードに参加する兵士」で、それ以外は一般的な戦士というようには、はっきり区別は出来ないと思います。特にこだわらなくてもいいと思いますが。

>〇09sen117b(p.182)「集まって」→「あつまって」
>原本は「集って」で送り仮名の「ま」はありません。
 私の持っている原本は、平成21年1月25日発行の初版ですが、「集まって」になっています。版違いでしょうか?

 (ウミネコ)

Replied
Mandyさんのユーザアバター

Re: 千:シリーズ9の第6回まとめです。

ウミネコさん、こんばんは。

「集う」について、私がbファイルを作る時に修正を間違えました。申し訳ありません。1-9ではなく1-15の「あつまった」は原本で「集った」です。

bファイル
1-9 つどった→あつまった
1-15 あつまって→つどって

で、いかがでしょうか。

なぜ「戦士」の一部にカタカナのルビをつけたのか、著者や編集者の意図は分からないので、ウミネコさんが区別する必要がないとお考えならそれでかまいません。

♪Mandy~

Replied
ウミネコさんのユーザアバター

Re: 千:シリーズ9の第6回まとめです。

Mandyさん、こんにちは。

>bファイル
>1-9 つどった→あつまった
>1-15 あつまって→つどって
 了解しました。1-15の方を修正します。
 正確には、<あつまった→つどった> です。

 (ウミネコ)

コンテンツ配信 コンテンツ配信