みのりさん、かずみんさん。
かずみんさんの
stif73aを確認させて頂きました。
下記の箇所を変更して
bファイルを添付いたします。73b
旧ファイル:stif73a.bse
新ファイル:stif73b.BSE
6- 8 「ういるこー(りょーかい)」
6- 8 「うぃるこー(りょーかい)」
自分も英語は超苦手なのですが
<wilco>だとすると<ウィルコー>で良いかな??
ルビの場合小文字か大文字かが分からず悩みます。
10-18 か゛た□ひ゜しと
10-18 か゛たひ゜しと
これは一語で良いかな???
文末に5行の空行がありましたが
削除致しました。
宜しくお願い致します。
<サムケン>
Re: 楽:stif73bアップ致します>みのりさん、かずみんさん。
2018.10.21 (日) 16:50 by かずみんサムケンさん
こんばんは。
ファイルの確認ありがとうございます。
「wilco」は表記上「うぃるこー」でも「ういるこー」でもありなのかと思い、私はルビが大文字に見えたのでそのようにしたのですが、どうなんでしょうね。
「か゛たひ゜し」はアップする最後の最後までマスアケありかなしかで迷いました。
かずみん