楽:stif24bアップします>Mandyさん、みのりさん

フータンさんのユーザアバター

   Mandyさん、みのりさん こんにちは
 stif24aを確認しました。1か所、P151の最後の空行が入ってなかったので入れました。

 なお、P148の14行目、
 「マードレ・デ・ディオス〔畜生め〕、
 ここの〔 〕の扱いですが、手引きP64の処理2を参考にすれば、( )で処
理できるかもと思いました。さわっていません。
 よろしくお願いします。    (フータン)
 

  

Replied
Mandyさんのユーザアバター

Re: 楽:stif24bアップします>Mandyさん、みのりさん

フータンさん、こんにちは。

確認ありがとうございました。
頁末の空行、気づきませんでした。

マードレ・デ・ディオス〔畜生め〕の角カッコ、私も気持ちのうえではてびき通りでいいと思ってます。p.142の「メナージュ・ア・トロワ」は、アメリカ人なら知っているフランス語なので普通の活字、スペイン語は外国語として扱っているの斜体でかかれており、翻訳者はその区別をしたのだと思います。原書では斜体になっているスペイン語は後ろの方(p.275)でも出てくるので、みのりさんにおまかせします。

♪Mandy~

コンテンツ配信 コンテンツ配信