飲:「ディレイ・エフェクト」アップ>Mandyさん

淮さんのユーザアバター

Mandyさん、こんにちは。
引き続きで申し訳ないのですが、「ディレイ・エフェクト」の確認をお願いします。
私は、やりやすいものから手を付けること多いです(手元にいっぱいあると落ち着かなくて)。Mandyさんのご都合のよい順で、よろしくお願いします。

<色々、色々> (●は誤植扱い)
P13下L7 ディレイ・エフェクトの現任●はいまだわからず
「現任」ということばもあるようですが、ここは「現任」→「原因」の誤植と判断
gennninn → genin gennin

P15下L1 居るぞ! 不逞鮮人
「おるぞ」と読むのは、やりすぎかと思いつつ。

P25下L6 「また本ばかり買って」とでもいいたげな視線が痛いが、
この頃は、妻と娘は疎開して家にはいなかったと思う。

P25下L10 建国興亜パン
思わず画像検索しました!

P29上L-1 エヴァンジェリン課
ジョークかな。わかんない。

P31上L-1 二月末
「まつ」か「すえ」かわからないのですが、空襲は2/25と2/26~28までらしいので、「すえ」にしちゃいました。

P31下L9 炎上を●呼ぶ
→炎上と呼ぶ。
今までこの雑誌を目にしてきて、誤植多かったので、少し強気です。

P34下L6 アテ
検索したら「標準語」とありましたが、私ははじめて聞きました!

P40 祖母が植えた林檎の木
私は林檎が好きで、(食べた後の)種を花壇に埋めてました。たまたま調べたとき、受粉しないと実がならないとあったので、単に種を蒔いただけでは実はならないような。

P41 白飯
フータンさんの箇所にも出て来たのですが、私は口語ではそもそも「白飯」という言い方はしたことなくて、辞書ままにしてます。

何がウケたかって、著者紹介の「~うしろめたいことに、食べるのが早いです。」で、点訳の決断したかも。(淮)

【タイトル】ディレイ・イフェクト
【著  者】宮内悠介
【掲 載 誌】文学ムック たべるのがおそい vol.4
【発  行】2017年10月15日第一刷
【ファイル】delay・96頁
【内  容】
 玄米を瓶で精米しようとすると、丸一日はかかる。この呆れる根気に、一家ともども悩まされているわけだ。わたしは婿養子なので、実際は義理の祖母にあたる。その義理の祖母は娘より若い七歳で、故人で、半分ほど透け、身体のうしろ半分は液晶テレビにめりこんでいる。

Replied
Mandyさんのユーザアバター

Re: 飲:「ディレイ・エフェクト」アップ>Mandyさん

淮さん、こんばんは。

データお預かりします。

先に見つけた「ミライミライ」から始めます。

「白飯」は私も使いません。私は「ごはん」、娘たちは「ごはん粒」です。広東語では「パクハン」みたいだったと思います。

♪Mandy~

Replied
Mandyさんのユーザアバター

Re: 飲:「ディレイ・エフェクト」アップ>Mandyさん

淮さん、こんばんは。

3点だけ。

21-16(15下) 不逞鮮人 切っていいのでは。「鮮人」で画像検索したら新聞記事がたくさん出てきて、ちょっと気分が悪くなりました。

87-11(38下) 理化学研究所 ホームページに「けんきゅうしょ」と書いてあります。STAP細胞が話題になったとき、記者会見した理研の人たちは「しょ」の人と「じょ」の人、両方いました。

94-5(41下) 腹一杯 表記辞典、ナビ両方とも切っています。

夫婦の心のすれ違いがテーマなのかなと思いましたが、何とも不思議な設定が面白くて、楽しみながら確認できました。淮さんが選んでくれなければ、この作品の存在を知ることはなかったと思うので、得した気持ちです。

♪Mandy~

Replied
淮さんのユーザアバター

Re: 飲:「ディレイ・エフェクト」アップ>Mandyさん

Mandyさん、こんにちは。
確認ありがとうございました。
既に、あるある!にアップ済みです。
修正ファイルを添付します。

3カ所とも、未調査でした。

著者、Facebookで以下のように。
近未来の東京と戦時中の東京が重なり合った世界での、日常の謎SFミステリ文芸(?)です。すみません、その、何言ってるかわからないと思うのですが、私もわかりません。

こういうところが好きです。(淮)

delay_b.zip

┗━淮(わいY)━┓

コンテンツ配信 コンテンツ配信