飲:「還れない風景」第7回の確認お願いします。>淮さん、ukiukiさん

匿名ユーザさんのユーザアバター

淮さん ukiukiさん こんにちは。

「還れない風景」第6回では相変わらずお世話をかけました。
遅くなりましたが 引き続き第7回の確認をお願いします。
年末のお忙しい時期で申し訳ありませんがお時間のある時で
結構ですのでよろしくお願いします。

【タイトル】還れない風景(第7回) 
【著 者 名】篠田節子
【掲 載 誌】オール読物2014年11月号
【発  行】2014年11月1日
【ファイル】kaerenai7-a・100頁
【内  容】四国八十八か所を巡った後フェリーから飛び下りて死んだ富岡
康宏。娘の碧は康宏の足跡をたどるうち、父が巡礼中、女性と一緒だったことを知る。かつて康宏が起こした女性問題のことを思い出し碧は、父に失望するが……。

Replied
ukiukiさんのユーザアバター

Re: 飲:「還れない風景」第7回の確認お願いします。>淮さん、ukiukiさん

トコさん こんにちは

第7回のデータお預かりします
今回はまた専門用語が出てくるようですね

内容はだんだん終わりに近づいているようで寂しいです

では

   ukiuki

Replied
トコさんのユーザアバター

Re: 飲:「還れない風景」第7回の確認お願いします。>淮さん、ukiukiさん

ukiukiさん こんばんは。

早速の返信有難うございます。
どうぞよろしくお願いします。

Replied
ukiukiさんのユーザアバター

Re: 飲:「還れない風景」第7回の確認お願いします。>淮さん、ukiukiさん

トコさん こんにちは

相変わらず時間がかかってごめんなさい
以下触ってbファイルアップします。

3- 2(425上1) まわった →  めぐった
13- 5(427中8) すいて → あいて
14- 3(427中-3) 10ちゅー□8、9 → 10ちゅー□8、9、 (9の後の読点抜け)
14-16(427下11) 「わかりますよね。 → わかりますよね。
15-13(428上1) やる。 → やる、
16- 3(428上9) だんじょで?□□と → だんじょで?□と
18- 6(428中-4)、20-17(429上-6) 4つの → よっつの
22-14(429下2) 「いきだおれて → 「ゆきだおれて
23- 5(429下9) のだれじにを → のたれじにを
25-14(430中4) すてた□のち、→ すてた□あと、 (前回は「捨てて後」でした。今回は「捨てた」なので「あと」の方が自然かな?)
27-13(430下11)、 65-17(440上11) いく□さきざきで、→ ゆく□さきざきで、(てびきハンドブック第2章参考に)
32-15(431下-5) よーやく、 → よーやく
33-18(432上-10) がらすとごしに → がらすどごしに
38- 7(433-14) じむしょないの、→ じむ□しょないの、 (Webナビ)
40- 6(434上-3) おみえに□なります 40- 7 もので、 →  40- 6 おみえに□なりますもので、
42-14(434下-10) いらっしゃれば →  いらっしゃれば、
45- 4(435中6) 「わ」なんばーの → 「わ」□なんばーの(手持ちの過去データに1個だけですがマスアケしていました)
46-12(435下5) 「へんろはか」 → 「へんろばか」(ネットでフリガナがあるものの多数が「ばか」でした)
49- 5(436下-3) した□のち、 → した□あと、(こちらも「あと」が自然かな?)
53-15(437中5)、55-16(437下13) りょーせんじまでわ → りょーぜんじまでわ
57-18(438上-2) みつからなかった。□□とまったのわ、 → 58- 2 □□とまったのわ、 (新段落)
62- 9(439中2)  じだいでわ、 → ねんだいでわ、
71- 9(441上-1) ふくー → 71-10 ふく 
71-10(441上-1) ふめつ → 71-11 ふげん
78- 6(442下-11) なまあたたかく → 78- 7 □□なまぬるく(送り仮名が「く」だけなので)
78- 7(442下-11) そーごん → 78-7 しょーごん (仏教用語らしい)
78-7(442下-10) おーかくと → 78- 8 よーらくと
81- 9(443中-8) おいえに →  81-10 おうちに
83-11(444上6) ぶんわ□きえて →  83-12 きぶんわ□きえて
93-12(447上8) 「あらまあ」 →  93-13 「あら□まあ」 (Webナビ)
95- 6(447中10) て□わたす。 → 95- 7 てわたす。
97- 5(447下-4)「あれまあ、→ 97- 6 「あれ□まあ、 (Webナビ)

「空いて」「後」「お家」悩んだ末、独断と偏見かもしれないのですが…いつもながら思い込みや早とちりありましたら戻してください。

お経の部分のマスアケは確認できるものがありませんね~。よろしくお願いします。

最後に一つ。触っていないのですが
3-12(425上-6) 「同行二人」 前号では納得したつもりでいたのですが( 蒸し返しになって申し訳ありません)「父は(弘法大師さまならぬ)女と、同行二人(どーぎょー 2にん)」ということではないかと思います。「どうこうふたり」と読むとすれば「付き添いが二人」という意味になりませんか?なので「どうぎょー□2にん」ではないかと思うのですが今一度ご検討いただきたいです。

ではまた次回楽しみにしています。

kaerenai7-b.bse

   ukiuki

Replied
トコさんのユーザアバター

Re: 飲:「還れない風景」第7回の確認お願いします。>淮さん、ukiukiさん

ukiukiさんこんにちは。
確認有難うございました。
読点ミスの多さに我ながらショックです。
沢山見つけて頂き有難うございます。お世話をかけました。
一つだけ、
>40- 6(434上-3) おみえに□なります 40- 7 もので、
 →  40- 6 おみえに□なりますもので、
この「もの」は形式名詞と思い切りました。続ける場合は終助詞だと思いますが、どちらかを見分ける目安の「ね」「から」と置き換えてみても不自然な文になると思いますが、いかがでしょう。

>お経の部分のマスアケは確認できるものがありませんね~。よろしくお願いします。
お経のマスアケは以前近くの点字図書館で点訳されたものを参考にしました。

>3-12(425上-6) 「同行二人」 前号では納得したつもりでいたのですが( 蒸し返しになって申し訳ありません)「父は(弘法大師さまならぬ)女と、同行二人(どーぎょー 2にん)」ということではないかと思います。「どうこうふたり」と読むとすれば「付き添いが二人」という意味になりませんか?なので「どうぎょー□2にん」ではないかと思うのですが今一度ご検討いただきたいです。

「どうぎょう2にん」は「弘法大師と二人連れ」の意味であり、文脈から付き添い二人ではなく、「父と女の二人連れ」の意味の「どうこうふたり」と分かると思いますが。

お手数をかけてばかりで申し訳ありませんが、後2回で完結ですのでもうしばらくお付き合い下さるようお願いします。

Replied
ukiukiさんのユーザアバター

Re: 飲:「還れない風景」第7回の確認お願いします。>淮さん、ukiukiさん

トコさん こんにちは

「もの」にはいつも悩まされています。過去データや手引き類をみて「いますもの」「ありますもの」「ですもの」が続くことになっていたので「お客様がお見えになりますもので」も同類かなと。私は「形式名詞」「終助詞」「接続助詞」の区別ができていませんのでお任せします。戻してください。

「同行二人」についてはもやもやしたものは残っていますが…」お任せします。

では、次を…そうそう、そろそろ芥川ショーだそうですね。また隅っこに混ぜてもらいたいので、もしかしたら先に芥川ショーになってしまうかもです。

淮さ~ん 「芥川ショー」今回もよろしくお願いしま~す。

   ukiuki

Replied
淮さんのユーザアバター

Re: 飲:「還れない風景」第7回の確認お願いします。>淮さん、ukiukiさん

トコさん、ukiukiさん、「同行二人」の件で。
正解はわかりません。が、私の意見です。
他にもこれを読まれた方がいらっしゃれば是非ご意見を。

第6回(原文の漢字は自作ですが)
女性遍路を乗せて、「同行二人」。まさに父の旅の後半は、女性との同行二人だった。

第7回(原文の漢字は自作ですが)
貴重な休暇を使って、父の最後の足跡をたどってこんな所までやって来てみれば、その父は女と同行二人で札所巡りをしていた。

「どうこうふたり」と読むなら、「女と同行(、)二人で」と読点を入れたくなります。となると「どうぎょうににん」に1票。

「どうこう」と読む用例
大辞泉「―取材」「―者」
広辞苑「社長に―する」「部下を―する」「任意―を求める」
国語大辞典「同行者」
三省堂「警察へ―する」
岩波「―取材」「―者」

これらの用例から、「同行二人」を「どうこう」と読ませるのは、少しニュアンスが違うように感じました。

トコさんへ。
正解はわからないので、入力者のトコさんの判断で最終決定して下さい。
たとえ、1:2になろうと、1:10になろうと、あきらかなまちがい以外はご自分の意見でどうぞ。(淮)

追伸
ukiukiさん、芥川ショー、心からお待ちしております!

┗━淮(わいY)━┓

Replied
ukiukiさんのユーザアバター

Re: 飲:「還れない風景」第7回の確認お願いします。>淮さん、ukiukiさん

トコさん 淮さん こんにちは

「還れない風景」が「冬の光」と改題して単行本化(11月)されていたことご存知でしたか?
ネットの中に立ち読みできるサイトがあって覗いてみましたら次女の名前「碧」に「あおい」ではなく「みどり」とふりがなが付いています。こういう場合どうしたらいいでしょう。この本にとって大事な主人公の名前なのでどうしたものかと…。で、もしかしたら「同行二人」も手掛かりになるものがあるかもしれないと思い、即、図書館に予約を入れたのですが先着が6人もいました。

   ukiuki

Replied
トコさんのユーザアバター

Re: 飲:「還れない風景」第7回の確認お願いします。>淮さん、ukiukiさん

淮さん ukiukiさん こんにちは。

「同行二人」についてのご意見有難うございます。

私も正解はわかりませんが、第1回に初めて出てきた時、碧が「どうこうふたり」と読みましたが、このとき碧は父と愛人との旅をさしてそう読みました。そして「どうぎょうににん」
が弘法大師と二人で巡拝する意味であることを知ってからはそのように読んできましたが、6回、7回に至って梨緒という女との二人連れであったことから再び「どうこうふたり」という呼び方をしたと考えました。ukiukiさんのご意見を伺って、私も迷いが出ましたので、かつての点訳仲間の意見も聞いてみましたが、私と同じような考えでした。

辞書の用例をご紹介いただきましたが、この小説では作者が始めに「どうこうふたり」と読ませています。
「同行二人」の本来の意味を知ってもなお、父と女のふたり連れは「どうこうふたり」といいたいのだと思います。

うまく説明できませんがこんな考えで今回は「どうこうふたり」と読ませていただきたいと思います。
いかがでしょうか。

Replied
淮さんのユーザアバター

Re: 飲:「還れない風景」第7回の確認お願いします。>淮さん、ukiukiさん

トコさん

>いかがでしょうか。

私が決める気持ちはありませんので、トコさんにお任せします。

>「碧」に「あおい」ではなく「みどり」とふりがなが付いています。

もし修正を入れるなら、
https://sites.google.com/site/tensin6/home/20...
から、該当ファイルをダウンしていただいて(BESデータ)、BESファイル上で修正して下さい。決してBASEファイルは使わないで下さい。
すべて修正し終わりましたら、ZIPにしていただいて、こちらにアップして下さい。あとはこちらでデータの入れ替えをします。
当方でBESデータの再確認はもうしませんので、自己責任(?)で頑張って処理して下さい。(淮)

┗━淮(わいY)━┓

Replied
トコさんのユーザアバター

Re: 飲:「還れない風景」第7回の確認お願いします。>淮さん、ukiukiさん

淮さん ukiukiさん こんにちは。

いろいろお世話をかけ申し訳ありません。
同行二人の読み方につきましてはukiukiさんがお調べ下さってわかりましたらその時点でまた修正させていただくことにして今回は「どうこうふたり」で進めさせて頂きます。有難うございました。

ukiukiさん、碧の名前のことも気づいて下さり有難うございました。
淮さん、仰る方法で修正しましたので第7回のデータと一緒に送らせていただきます。差し替えよろしくお願いします。

第7回のBESファイルの確認をよろしくお願いします。

Replied
トコさんのユーザアバター

Re: 飲:「還れない風景」第7回の確認お願いします。>淮さん、ukiukiさん

淮さん ukiukiさん こんばんは。

昨夜送りましたデータの内「kaerenai7-c.zip]のデータを
間違えて送りましたので、差し替えていただきますようお願いします。
お磯がしいところお世話をかけ申し訳ありませんがよろしくお願いします。

還れない風景7
Replied
淮さんのユーザアバター

Re: 飲:「還れない風景」第7回の確認お願いします。>淮さん、ukiukiさん

トコさん、話がよくわかりません。

Re: 飲:「還れない風景」第7回の確認お願いします。>淮さん、ukiukiさん
2015.12.17 (木) 21:41 by トコ

↑には、添付ファイルなし

Re: 飲:「還れない風景」第7回の確認お願いします。>淮さん、ukiukiさん
2015.12.17 (木) 21:51 by トコ

↑には、第7回のファイルしかありませんでした。

>昨夜送りましたデータの内「kaerenai7-c.zip]のデータを
間違えて送りましたので、差し替えていただきますようお願いします。

昨夜というのは、いつのことでしょうか?
水曜の夜?
木曜は帰りが遅くなったので、アクセスしていません。(淮)

┗━淮(わいY)━┓

Replied
淮さんのユーザアバター

Re: 飲:「還れない風景」第7回の確認お願いします。>淮さん、ukiukiさん

トコさん、第7回のBES変換ファイルの見直しです。
第1回~第6回のデータは、まだのようですので、第7回も含めてトコさんの方で修正して、ZIPにして下さい。

3-4 そくせきを□たどる
冒頭にあるので、目に付き、少し前から気になっていたのですが、これは「あしあと」にしたいような。
今日、悟空さんのトピックを見て、思い出しました。
原文を見てないので、単なる感想です。

98-1 頁数洩れ → 96
100-3 れんらく□ → れんらく□□

4月くらいから全部のデータが「れんらく□」になってました。今回全部の修正をなさるなら、これも加えて下さい。

昨日、移動中に10分くらいですが、書店に寄れたので、『冬の光』を立ち読みしました。最後の方に、「鈴(りん)の音」と「りん」とルビが入ってましたよ。(淮)

┗━淮(わいY)━┓

Replied
トコさんのユーザアバター

Re: 飲:「還れない風景」第7回の確認お願いします。>淮さん、ukiukiさん

淮さん こんばんは。

ご迷惑をおかけしてすみません。
昨夜とは水曜日のことで、この時1回目から6回目までの
データのあおいをみどりに修正したデータと一緒に第7回のデータをおくらせていただきましたが、翌日になって、7回のデータの内bseデータが修正前のものだったことに気づいて編集でファイルの変更を試みましたが既存のファイルの削除をしたものの、新しいファイルが添付できませんでした。この時点で、淮さんがすでに先のファイルを開かれているかと思いましたので、新たに7回のデータのみを送らせていただきました。
先のデータを削除しなければよかったのです。
ご迷惑をかけて本当にすみません。

このコメントを描いている内に淮さんからのコメントが入ったようですので、ご指摘の個所も修正してから改めて1~7回分をまとめて送らせていただきますのでよろしくお願いします。

Replied
トコさんのユーザアバター

Re: 飲:「還れない風景」第7回の確認お願いします。>淮さん、ukiukiさん

淮さん こんにちは

いろいろ不手際でご迷惑をおかけしました。
遅くなりましたが以下を修正して1回~7回までのBESデータと7回のbseデータを添付しますのでよろしくお願いします。
 あおい → みどり
 すず → りん
 奥付 れんらく□ → れんらく□□

今後ともよろしくお願いします。

還れない風景1~7
Replied
トコさんのユーザアバター

Re: 飲:削除

削除します。

コンテンツ配信 コンテンツ配信