基礎:jyuu01.bseアップします

遍路さんのユーザアバター

「点訳の手引き」が昭和56年版と古いので少し不安です。よろしくお願いします。

Replied
悟空さんのユーザアバター

Re: 基礎:jyuu01.bseアップします

 遍路さんの、jyuu01.bseを拝見しました。

 何か変。何が変なのか最初わかりませんでした。やっと気がつきました、ファイル名が「jyuu01.bse」となっています。私は「henro01.bse」でお願いしたはずですが。

>「点訳の手引き」が昭和56年版と古いので少し不安です。

 これは31年前の初版本ですね。10年後に第2版になり、今では第3版です。かなり規則が変更になっていますので、参考書としては使えないですね。お宝では有りますが。

 今回、初版本に従って点訳して、違っている箇所は「する」の分かち書きだけでした。その他は版の違いは関係有りません。

 「する」の分かち書きは、以前は「する」を続けて複合動詞になるケースは続けていました。副詞に「する」が続く場合は区切っていました。現在のルールではいずれも区切ります。

 上が遍路さんの書かれたもの、下が私が修正したものです。

さんぽして いると なんにん もの おとしよりに
さんぽ して いると なんにんもの おとしよりに

どーきょして いる ひとびとも いるよーだが、
どーきょ して いる ひとびとも いるよーだが、

せんせいを ほーふつさせる  
せんせいを ほーふつ させる 

かおだちから はんだんしよーにも、 
かおだちから はんだん しよーにも、 

 さて、基礎講座では、一度にたくさんの事は覚わりませんので、毎回1、2点のポイントを示し、次回までにそのポイントをクリアしていただくようにしています。ポイント以外の事は目を瞑ってください。

 ポイント・1 「う、は、へ」に注意。

 点字では、「は」が「わ」に、「へ」が「え」に、「う」が「ー」になる場合が有ります。「私は学生です」は「わたしわ」と発音どおりに書きます。「東京へ行く」も発音どおり「とーきょーえ」となります。「う」は発音して伸ばす音の時は「ー」を使います。「東京」は「とうきょう」と書きますが発音は「とーきょー」ですから、「とーきょー」と書きます。「-」になるのは「う」だけだと言う事に注意してください。
 「おとうさん」→「おとーさん」、「おかあさん」→「おかあさん」、「おねえさん」→「おねえさん」、「おとうと」→「おとーと」、「いもうと」→「いもーと」、「おじいさん」→「おじいさん」、「おばあさん」→「おばあさん」です。発音が「う」の場合は「ー」には変えませんので注意してください。「思う」は「おもー」とはしません。

かれらわ かおみしりの おじーさんや
かれらわ かおみしりの おじいさんや

おばーさんに あうと、
おばあさんに あうと、

いまだに おじーさんだか、 おばーさんだか わからない
いまだに おじいさんだか、 おばあさんだか わからない

おばーちゃんの はらじゅくで うって いる、 
おばあちゃんの はらじゅくで うって いる、 

おばーさんが、 
おばあさんが、 

おじーさんが きるだろーか。 
おじいさんが きるだろーか。 

 ポイント・2 「て、く」の後は区切る。

 「~して~する」と言う意味の時の「て」は区切ります。「て」が「で」と濁っても同様。「やって□くる」など。
 「~く~する」と言う意味の時の「く」は区切ります。「よく□なる」など。

もんすらと いう やつである。   
もんすらと いう やつで ある。  

うえに きているのわ ぶらうす、 せーたー るいが
うえに きて いるのわ ぶらうす、 せーたーるいが

 以上2点のポイントをクリアしていただければ次回はほとんど修正は無いと思います。
 今回のファイルを拝見して関心したのは、原文との相違がゼロだったと言う事です。これは非常に大切なことで、ここでは、分かち書きのミスが1つにつきマイナス1点なら、原文との相違はマイナス10点としています。入力段階からきっちり原文どおり書ける人と、何度見直しても原文との相違が無くならない人がいます。後者の場合、原文との相違ゼロまで持っていくのには大変苦労します。

 修正したファイル、henro01b.bseを添付しておきます。Tエディタでの比較を行ってください。上に書いたように出力されます。わからない場合は質問してください。Tエディタのパワーユーザからの助言が有ると思います。

 では、今回のポイントにだけ注意して、次回は、243P「乳首」をお願いします。ファイル名は「henro02.bse」でお願いします。

 点訳のてびきと点字表記辞典は最新版を入手される事をお奨めします。

henro01b.bse

                       悟空

Replied
遍路さんのユーザアバター

Re: 基礎:jyuu01.bseアップします

丁寧なメールありがとうございます。ファイル名のこと、すいません。何か別ところをコピーして貼り付けしたようです。点訳の手引きはさっそく購入します。今後もよろしくお願いします。

Replied
遍路さんのユーザアバター

Re: 基礎:henro02.bseアップします

前回のものは、エディタの比較を使って確認しました。手引きのほうも購入の手配をしましたので、またそれで新たに勉強し直しです。
新たにファイルを送ります。点検よろしくお願いします。

Replied
悟空さんのユーザアバター

Re: 基礎:henro02.bseアップします

 遍路さん、こんにちは。

>新たにファイルを送ります。点検よろしくお願いします。

 これは、2作目のhenro02.bseを添付されたと言うことでしょうか?

 最初のメッセージで以下のように書きました。

>では、66Pの「性別」をお願いします。「新しいフォーラムトピックの投稿」をクリックして書いてくださいね。
>ファイル名は「henro01.BSE」でお願いします。

 今回のhenro02.bseも「新しいフォーラムトピックの投稿」で書いていただかなくてはいけません。

 今回、コメントで書いていただいたのでおかしくなっている部分が有ります。

 コメントのタイトルですが「Re:基礎:henro02.bseアップします」となっていますが、この意味は「基礎:henro02.bseアップします」と言う投稿へのレスポンス(Re:)となります。しかし、この「基礎:henro02.bseアップします」と言う投稿が存在しません。

 また、データを貼り付けられたとすると、そのデータが見えませんので、ダウンロードもできません。

 「新しいフォーラムトピックの投稿」で書いていただければ、こういう変な事は起こりません。henro02.bseは、「新しいフォーラムトピックの投稿」をクリックして書いてください。

                       悟空

コンテンツ配信 コンテンツ配信