HIROBUさん。
imd028Aを確認させて頂きました。
下記の箇所を変更した
Bファイルを添付させて頂きます。
旧ファイル:imd028A.bse
新ファイル:imd028B.BSE
9-15 そーちも
9-15 そちも
<措置>でした。
12- 6 おおとり、
12- 6 おおとりほーおー、
<鳳>が先に出てきましたのでこちらに
点挿を入れましたが、如何でしょうか???
12- 8 おおとりほーおーか゛
12- 8 ほーおーか゛
12-6で既出ということで<おおとり>のみと
致しました。
この二箇所は一寸引っかかっています。
P119上11Lに<鳳>に<おおとり>のルビが有ります、
ただし、ここの<鳳>は意味が一寸違うとは思います。
又、P122下8Lには<鳳凰>に<ほうおう>のルビが有ります。
ここから考えると、
12-6の方は
<おおとりほーおーの□ほー、>
12-8は
<ほーが>
この方が、読む方にとっては分かりやすいのでは????
頭がこんがらがっています。
本文P126上13Lの<大取>はそのまま頂きました。
よろしくお願いいたします。
<サムケン>
Re: 今出:imd028Bアップ致します>HIROBUさん。
2015.04.16 (木) 14:02 by HIROBUサムケンさん こんにちは
確認ありがとうございました。
点訳者注ですが、先に出てきたところだから付けると考えるならば、もっと先の別の分担の個所に出てきていますよね。
なので、どっちの「おおとり」かの説明が必要と思われた個所だけに付けました。
サムケンさんのご意見も踏まえて見直しをさせていただきます。
今日は晴れて暖かくて洗濯が捗り嬉しいです(^-^)
HIROBU