新しいメンバー

  • セリ
  • ひなたぼこ
  • にいな
  • のやま
  • まいまい

千:02sen020a アップします>ウミネコさん

フータンさんのユーザアバター

 ウミネコさん こんにちは
 今度は御嶽山。昨年秋に登った友人が、「良い山ですよ」と話してくれた山なのに…。良い季節、お休みで登山客も多かったでしょうに。
 02sen020a アップします。水虫の薬の「香港脚」「シンガポール脚」を
「…きゃく」か「…あし」が分からなかったので、「きゃく」としました。  (フータン)

Replied
ウミネコさんのユーザアバター

Re: 千:02sen020a アップします>ウミネコさん

フータンさん、こんにちは。

水虫の薬の「香港脚」「シンガポール脚」をなんて読むか?

それぞれ中国語の読みがあるのでしょうが、日本でどう言っているかですよね?
知っている人がいたら教えてほしいです。

私だったら、薬の名前だし、ユーモアも入れて「あし」と読んじゃうかな?

 (ウミネコ)

Replied
フータンさんのユーザアバター

Re: 千:02sen020a アップします>ウミネコさん

 ウミネコさん そうですよね。香港脚(ヒョンカンカア)とも書いてありましたが、別に中国語で読む訳じゃないから、「あし」が良いかもしれませんね。有難うございます。確認のかたにお任せします。 (フータン)

コンテンツ配信 コンテンツ配信