ファルコのみなさま
私としては、珍しく、第2回の配当の前に、見直しをしました。
データの完成度が高いです。私の見落としがあるのではと、ちょっと不安なところもあったりします(^ー^;
中央広場(フォルム)のルビですが、
前の方の巻で、さんざん、単独に<フォルム>が出て来ていて、今更というかんがなきにしもあらずですが。
中央広場、でお願いします。
原本32p
鵞鳥の糞まみれ
「くそ」か「ふん」か、悩ましいところです。
鵞鳥だと、さらに雛鳥だと、「ふん」かなとは思いつつ、ここはファルコの皮肉っぽい言葉ですので、「くそ」のままにしておきました。
vir-01c.bse みあーた → ゆーた
10-10 さくじつ、→ きのー、
vir-02c.bse へできち → 直治郎
6-18 とぐち → ここー
他の箇所も
vir-03b.bse サムケン → みあーた
vir-04b.bse たみのすけ → へできち
vir-05b.bse 恵子 → サムケン
以上、変更なし
vir-06c.BSE はいろーず→ たみのすけ
2- 5 やにくるむおかーに → やにくるむおかに
10-18 だいしんぎかんで → だいじんぎかんで
vir-07b.bse みのり→ 恵子
変更なし
vir-08c.bse あさか→ はいろーず
9-18 おれが□(すくなくとも → おれが(すくなくとも
11-16 だがら、→ だから、
vir-09b.bse ハスカップ → みのり
vir-10b.bse 陵 → あさか
vir-11a.bse まる丸 → ハスカップ
vir-12b.bse ゆーた → 陵
vir-13b.bse 直治郎 → まる丸
以上、変更なし
返信のタイトルは、フラヴィアグルーにに倣って、
「密:『聖なる』第1回、見直し返信」としてはどうでしょうか。
このあと、『獅子の目覚め』の見直しを順次アップしていく予定です。
ようやく‥‥。
「密:『聖なる』第1回見直し返信」
2012.08.12 (日) 09:45 by たみのすけみのりさん こんにちは!
お忙しい所見直し頂き有り難うございました。
>2- 5 やにくるむおかーに → やにくるむおかに
私が直すときに消し忘れで・・・赤面です。
>10-18 だいしんぎかんで → だいじんぎかんで
ここはルぴが「しんぎかん」でしたので何も迷わずにいました。ルピが付いていると何時もそのまま流していましたが一応漢字の調べをするべきなのを勉強しました。
お世話掛けました。これからもどうぞ宜しくお願い致します。
時節柄ご自愛下さいませ。
たみのすけ
密:『聖なる』第1回見直し返信の、返信
2012.08.12 (日) 10:26 by みのりたみのすけさん
たしかに、神祇官にルビがありました!
ありがとうございます。
私の校正のところにも神祇官があって、調べていたのでした。
Web辞書で調べても、「じんぎ」しかなくて、「じんぎ」なんだ、へえ~っと思ってしまって、前の方にルビがあったのを見逃しました。
今、角川漢和中辞典を見てみました。
「しんぎ・じんぎ」と二つの読みがありましたね。
他の箇所と一緒に、訂正しておきます。
-- みのり --
密:『聖なる』第1回見直し返信の、返信
2012.08.13 (月) 08:46 by たみのすけみのりさん こんにちは!
「しんぎかん」の件有り難うございました。
宜しくお願い致します。
お盆休みのせいでしょうか家の周りは車も少なくとても静かに感じます。
たみのすけ