サムケンさん、こんにちは。
Mandyさんのピンチヒッターになりました。
har16aをアップしますので、よろしくお願いします。
いつもアップするときは、大丈夫かなと思います。
今回も、見直し時に「ええっ!」クラスのミスを発見して、いつも以上に不安です。
原本PP89L1 「E1TN」の「1」は、まさか「l(エル)」じゃないですよね。Amazonの原書「なか見!」もちょうど範囲外。結局、原書の方が翻訳よりずっと安いので、クリックしてしまいました。ギフト券があるとついつい「まっ、いいか」になっちゃいます。(淮)
Re: £:har16a>サムケンさん
2014.07.21 (月) 11:21 by サムケン淮さん。
ファイル頂きました。
納期までには確認???させて頂きます。
>原本PP89L1 「E1TN」の「1」は、まさか「l(エル)」じゃないですよね。
自分は原書など、「何処の国のお話ですか」状態ですので
無条件で数字読みにしてお待ちして折りました。
お恥ずかしい限りでございます。
<サムケン>
Re: £:har16a>サムケンさん
2014.07.23 (水) 17:56 by 淮サムケンさん、こんにちは。
例の件、本日原本が届きました。
London E.1 TN Royal 1066
翻訳とは、ほんのちょっと表記が違いますね。
「TN」って郵便番号らしいです。
少なくとも、「1(いち)」じゃなくて助かりました。(淮)
┗━淮(わいY)━┓
Re: £:har16a>サムケンさん
2014.07.24 (木) 11:25 by サムケン淮さん。
貴重な資料を有り難うございます。
申し訳ありませんが、一つご指導くださいませ。
>少なくとも、「1(いち)」じゃなくて助かりました。
と、言うことは「l(小文字のエル)」と解釈して
宜しいのでしょうか、文字全体を拡大して見ますと
「Royal」の「l」と隣の「1066」の「1」とは
明らかに違いがありまして
「E1TN」の「1」は「1066」の「1」に近いように
思われるのですが、如何で御座いましょうか。
<サムケン>
Re: £:har16a>サムケンさん
2014.07.24 (木) 20:35 by 淮サムケンさん、どうもお騒がせしました。
PP89 とか、「1(いち)」じゃなくて とか、もうボロボロなこと書いてますね。
PP89 → P89
「1(いち)」じゃなくて → 「l(える)」じゃなくて
のまちがいです。
これで、まちがい書き込みでなかったら、一度に二つのことができる〝秀才〟領域に入れると思うのに、おバカの方でごめんなさい。(淮)
┗━淮(わいY)━┓
Re: £:har16a>サムケンさん
2014.07.25 (金) 11:22 by サムケン淮さん。
ご迷惑をお掛け致しました。
有り難うございました。
<サムケン>