£:har16a>サムケンさん

淮さんのユーザアバター

サムケンさん、こんにちは。
Mandyさんのピンチヒッターになりました。
har16aをアップしますので、よろしくお願いします。

いつもアップするときは、大丈夫かなと思います。
今回も、見直し時に「ええっ!」クラスのミスを発見して、いつも以上に不安です。

原本PP89L1 「E1TN」の「1」は、まさか「l(エル)」じゃないですよね。Amazonの原書「なか見!」もちょうど範囲外。結局、原書の方が翻訳よりずっと安いので、クリックしてしまいました。ギフト券があるとついつい「まっ、いいか」になっちゃいます。(淮)

Replied
サムケンさんのユーザアバター

Re: £:har16a>サムケンさん

 淮さん。

 ファイル頂きました。
 納期までには確認???させて頂きます。

 >原本PP89L1 「E1TN」の「1」は、まさか「l(エル)」じゃないですよね。

 自分は原書など、「何処の国のお話ですか」状態ですので
無条件で数字読みにしてお待ちして折りました。
 お恥ずかしい限りでございます。

                <サムケン>

Replied
淮さんのユーザアバター

Re: £:har16a>サムケンさん

サムケンさん、こんにちは。

例の件、本日原本が届きました。

London E.1 TN Royal 1066

翻訳とは、ほんのちょっと表記が違いますね。
「TN」って郵便番号らしいです。
少なくとも、「1(いち)」じゃなくて助かりました。(淮)

┗━淮(わいY)━┓

Replied
サムケンさんのユーザアバター

Re: £:har16a>サムケンさん

 淮さん。

 貴重な資料を有り難うございます。
 申し訳ありませんが、一つご指導くださいませ。

>少なくとも、「1(いち)」じゃなくて助かりました。

 と、言うことは「l(小文字のエル)」と解釈して
宜しいのでしょうか、文字全体を拡大して見ますと
「Royal」の「l」と隣の「1066」の「1」とは
明らかに違いがありまして
「E1TN」の「1」は「1066」の「1」に近いように
思われるのですが、如何で御座いましょうか。

                <サムケン>

Replied
淮さんのユーザアバター

Re: £:har16a>サムケンさん

サムケンさん、どうもお騒がせしました。

PP89 とか、「1(いち)」じゃなくて とか、もうボロボロなこと書いてますね。

PP89 → P89
「1(いち)」じゃなくて → 「l(える)」じゃなくて

のまちがいです。

これで、まちがい書き込みでなかったら、一度に二つのことができる〝秀才〟領域に入れると思うのに、おバカの方でごめんなさい。(淮)

┗━淮(わいY)━┓

Replied
サムケンさんのユーザアバター

Re: £:har16a>サムケンさん

 淮さん。

 ご迷惑をお掛け致しました。

 有り難うございました。

          <サムケン>

コンテンツ配信 コンテンツ配信