皆さん、こんにちは
木内昇作品、第5話をアップします。 現在のところ、これで終了となります。 宜しくお願い致します。
データ タイトル:むらさき 著者名:木内昇 雑誌名:小説現代 平成25年10月号より抜粋 内容紹介:紙問屋の奉公人お庸は、重い雁皮紙を背負い、店のある浅草橋から遥か遠方の初音の里まで届けに行く。寂然とした地の朽ちかけた庵に住むのは、店の内で「骨灰者」とあだ名されている変わり者の絵師だった。
奈緒
奈緒さん、こんにちは。
ファイルお預かりします。 しばらくお待ちください。
(ウミネコ)
奈緒さん だいじょうぶ、読んでいます。 ごめんね。
-- みのり --
みのりさん、こんにちは
いつもお世話になってます。 こちらこそ、お忙しいなか丁寧に確認していただいて有難うございます。 時代小説を読むのは大好きなのですが、点訳では本当に難しいです。文字を追っていただけで何と読んでいたのかと頭を抱えることが度々です。 今後ともご指導宜しくお願い致します。
「むらさき」の確認をしました。bファイルをアップします。
気になったのは読み方だけで、これは人によって違うかもしれません。 変だったら戻してください。
(11-2)じゃくねんと → せきぜんと 「寂然」。「じゃくねん」の読みは仏教語で「心を静めて真理を念ずること」だそうです。 「さびしいさま」の読みは「せきぜん」だと思います。
(53-12)「なんだえ」□ → 「なんだえ」□□
(55-3)そー□そー□すきかってにわ → そーそー□すきかってにわ ここは、副詞の「そうそう」と思いますので、続けると思います。
(67-10)あっこーを□ささめきあう。 → わるくちを□ささめきあう。 「悪口」。ここでは和語の「わるくち」の方があっていると思いました。
(70-9)おぼれじぬ□ものわ → おぼれしぬ□ものわ 名詞の「溺れ死に」は濁りますが、複合動詞の「溺れ死ぬ」は濁らないと思います。
(78-17)まじゃくに□あわねえのも → ましゃくに□あわねえのも 「間尺」は通常濁らないのでは?
(82-8)たあいない → たわいない 「他愛ない」。「他愛」は当て字で読みは「たわいない」だと思います。
ウミネコさん、こんにちは
たくさん抱えていらっしゃってお忙しい中、確認有難うございました。
*寂然:お恥ずかしいことに読みが分からず、ネット辞書を引いたところ、この読みと意味が最初にあったので深く考えずに判断しました。 「せきぜん」了解です。
*「なんだえ」□□:添付テキストにも記したようにここが曖昧でした。2マスですね、了解しました。
*「そうそう」:「Q&A」49頁で「1回にしても意味が通じる場合は切る」と言う意味の説明があり、いつもそれで判断してしまいます。が、確かに表記辞典には「そうそう」で載ってますし・・・。これは別格で覚えるしかないのですね。了解しました。
*「あっこう」「たあいない」これらは、以前どこか(別作家)でルビを見た気がし、広辞苑の見出しにもあったので。「わるくち」「たわいない」でもこだわりはありません。
*「おぼれしぬ」確かに濁りませんね。了解しました。 *「ましゃく」 こちらも改めて辞書を引いたら、濁っていませんでした。了解しました。 どうも私の癖としてほとんど濁って読んでしまうようです。気を付けます。
みのりさん、宜しくお願い致します。
ウミネコさん、みのりさん、追伸です。
飲:奥付の件 (2014.4.26)を拝見して、このところの作品には「校正者」を入れてアップしたのですが、うっかりして「うみねこ」さんと「みのり」さんにしてしまいました。
ただしくは「みのる」さんと「夢女」さんですね。 申し訳ありませんでした。
この「むらさき」もaファイルでは間違っていますので、dファイルで訂正してアップさせていただきます。
みのりさん、本当に申し訳ありませんが、「夢女」さんの読みを教えていただけますでしょうか?
宜しくお願い致します。
「夜番」の確認有難うございました。 お忙しい中申し訳ありませんが、こちらもお願い致します。
それと・・・「夢女」さんの読み、お願いします。 (「夜番」の仕上げが・・・)
すみません、よろしくお願い致します。
奈緒さん、こんにちは
夢女は、ゆめじょ、でお願いします。
今日で1学期の予定は終わりになります。 この学期は長かったなあ。
有難うございました。 「ゆめ」さんかとも思いましたので、確認させていただきました。
お疲れ様です、1学期もあと少しですね。 (こちらでは小中学校共に前期・後期が増えています) 家は保育園と小学校に隣接しているので、今プールの歓声と、音楽室の歌声が同時に響いています。園児たちの声よりも保育士の声の方が遥かに大きくって、子供たちの名前をすっかり覚えそうですよ(笑)。
奈緒さん、ウミネコさん
Bファイルを拝見いたしました。 変更する箇所はありませんでした。 素晴らしいですね。
悪口は、「夜番」にルビがあったと思いましたが、どちらでもかまわないと思います。
今更ですが、「夜番」の読みは、どこかにルビがあったのでしょうか?
お忙しい中有難うございました。 ミスが無くてホッとしました。
が、・・・。 改めて「夜番」を辞書で引いて愕然としました。 「よばん」あるいは「やばん」なのですね。
前回の「間尺」同様、日頃間違った読みで使っていて、敢えて辞書を引くまでも無いと思っている単語は怖いです。 最終版をアップ前だったので「よばん」に訂正できました。 有難うございました。
淮さん、皆さん、こんにちは
「むらさき」Cファイルアップします。
奈緒さん、ウミネコさん、みのりさん
お疲れ様でした。 最終データをお預かりします。
80頁近いデータを次々とすごいですね。 時代物が好きな読者さんが喜ぶと思います。(淮)
┗━淮(わいY)━┓
淮さん、こんにちは
「むらさき」宜しくお願い致します。
Re: 飲:むらさきaファイルアップします>ウミネコさん、みのりさん、淮さん
2014.06.26 (木) 14:06 by ウミネコ奈緒さん、こんにちは。
ファイルお預かりします。
しばらくお待ちください。
(ウミネコ)
Re: 飲:むらさきaファイルアップします>ウミネコさん、みのりさん、淮さん
2014.06.28 (土) 08:00 by みのり奈緒さん
だいじょうぶ、読んでいます。
ごめんね。
-- みのり --
Re: 飲:むらさきaファイルアップします>ウミネコさん、みのりさん、淮さん
2014.06.28 (土) 21:34 by 奈緒みのりさん、こんにちは
いつもお世話になってます。
こちらこそ、お忙しいなか丁寧に確認していただいて有難うございます。
時代小説を読むのは大好きなのですが、点訳では本当に難しいです。文字を追っていただけで何と読んでいたのかと頭を抱えることが度々です。
今後ともご指導宜しくお願い致します。
奈緒
Re: 飲:むらさきaファイルアップします>ウミネコさん、みのりさん、淮さん
2014.07.01 (火) 20:52 by ウミネコ奈緒さん、こんにちは。
「むらさき」の確認をしました。bファイルをアップします。
気になったのは読み方だけで、これは人によって違うかもしれません。
変だったら戻してください。
(11-2)じゃくねんと → せきぜんと
「寂然」。「じゃくねん」の読みは仏教語で「心を静めて真理を念ずること」だそうです。
「さびしいさま」の読みは「せきぜん」だと思います。
(53-12)「なんだえ」□ → 「なんだえ」□□
(55-3)そー□そー□すきかってにわ → そーそー□すきかってにわ
ここは、副詞の「そうそう」と思いますので、続けると思います。
(67-10)あっこーを□ささめきあう。 → わるくちを□ささめきあう。
「悪口」。ここでは和語の「わるくち」の方があっていると思いました。
(70-9)おぼれじぬ□ものわ → おぼれしぬ□ものわ
名詞の「溺れ死に」は濁りますが、複合動詞の「溺れ死ぬ」は濁らないと思います。
(78-17)まじゃくに□あわねえのも → ましゃくに□あわねえのも
「間尺」は通常濁らないのでは?
(82-8)たあいない → たわいない
「他愛ない」。「他愛」は当て字で読みは「たわいない」だと思います。
(ウミネコ)
mura_b.bseRe: 飲:むらさきaファイルアップします>ウミネコさん、みのりさん、淮さん
2014.07.01 (火) 21:57 by 奈緒ウミネコさん、こんにちは
たくさん抱えていらっしゃってお忙しい中、確認有難うございました。
*寂然:お恥ずかしいことに読みが分からず、ネット辞書を引いたところ、この読みと意味が最初にあったので深く考えずに判断しました。
「せきぜん」了解です。
*「なんだえ」□□:添付テキストにも記したようにここが曖昧でした。2マスですね、了解しました。
*「そうそう」:「Q&A」49頁で「1回にしても意味が通じる場合は切る」と言う意味の説明があり、いつもそれで判断してしまいます。が、確かに表記辞典には「そうそう」で載ってますし・・・。これは別格で覚えるしかないのですね。了解しました。
*「あっこう」「たあいない」これらは、以前どこか(別作家)でルビを見た気がし、広辞苑の見出しにもあったので。「わるくち」「たわいない」でもこだわりはありません。
*「おぼれしぬ」確かに濁りませんね。了解しました。
*「ましゃく」 こちらも改めて辞書を引いたら、濁っていませんでした。了解しました。
どうも私の癖としてほとんど濁って読んでしまうようです。気を付けます。
みのりさん、宜しくお願い致します。
奈緒
Re: 飲:むらさきaファイルアップします>ウミネコさん、みのりさん、淮さん
2014.07.01 (火) 22:15 by 奈緒ウミネコさん、みのりさん、追伸です。
飲:奥付の件 (2014.4.26)を拝見して、このところの作品には「校正者」を入れてアップしたのですが、うっかりして「うみねこ」さんと「みのり」さんにしてしまいました。
ただしくは「みのる」さんと「夢女」さんですね。
申し訳ありませんでした。
この「むらさき」もaファイルでは間違っていますので、dファイルで訂正してアップさせていただきます。
みのりさん、本当に申し訳ありませんが、「夢女」さんの読みを教えていただけますでしょうか?
宜しくお願い致します。
奈緒
Re: 飲:むらさきaファイルアップします>ウミネコさん、みのりさん、淮さん
2014.07.09 (水) 21:54 by 奈緒みのりさん、こんにちは
「夜番」の確認有難うございました。
お忙しい中申し訳ありませんが、こちらもお願い致します。
それと・・・「夢女」さんの読み、お願いします。
(「夜番」の仕上げが・・・)
すみません、よろしくお願い致します。
奈緒
Re: 飲:むらさきaファイルアップします>ウミネコさん、みのりさん、淮さん
2014.07.11 (金) 07:10 by みのり奈緒さん、こんにちは
夢女は、ゆめじょ、でお願いします。
今日で1学期の予定は終わりになります。
この学期は長かったなあ。
-- みのり --
Re: 飲:むらさきaファイルアップします>ウミネコさん、みのりさん、淮さん
2014.07.11 (金) 10:19 by 奈緒みのりさん、こんにちは
有難うございました。
「ゆめ」さんかとも思いましたので、確認させていただきました。
お疲れ様です、1学期もあと少しですね。
(こちらでは小中学校共に前期・後期が増えています)
家は保育園と小学校に隣接しているので、今プールの歓声と、音楽室の歌声が同時に響いています。園児たちの声よりも保育士の声の方が遥かに大きくって、子供たちの名前をすっかり覚えそうですよ(笑)。
奈緒
Re: 飲:むらさきaファイルアップします>ウミネコさん、みのりさん、淮さん
2014.07.17 (木) 07:06 by みのり奈緒さん、ウミネコさん
Bファイルを拝見いたしました。
変更する箇所はありませんでした。
素晴らしいですね。
悪口は、「夜番」にルビがあったと思いましたが、どちらでもかまわないと思います。
今更ですが、「夜番」の読みは、どこかにルビがあったのでしょうか?
-- みのり --
Re: 飲:むらさきaファイルアップします>ウミネコさん、みのりさん、淮さん
2014.07.17 (木) 11:45 by 奈緒みのりさん、こんにちは
お忙しい中有難うございました。
ミスが無くてホッとしました。
が、・・・。
改めて「夜番」を辞書で引いて愕然としました。
「よばん」あるいは「やばん」なのですね。
前回の「間尺」同様、日頃間違った読みで使っていて、敢えて辞書を引くまでも無いと思っている単語は怖いです。
最終版をアップ前だったので「よばん」に訂正できました。
有難うございました。
奈緒
Re: 飲:むらさきaファイルアップします>ウミネコさん、みのりさん、淮さん
2014.07.20 (日) 14:10 by 奈緒淮さん、皆さん、こんにちは
「むらさき」Cファイルアップします。
宜しくお願い致します。
奈緒
むらさきCファイルRe: 飲:むらさきaファイルアップします>ウミネコさん、みのりさん、淮さん
2014.07.20 (日) 15:25 by 淮奈緒さん、ウミネコさん、みのりさん
お疲れ様でした。
最終データをお預かりします。
80頁近いデータを次々とすごいですね。
時代物が好きな読者さんが喜ぶと思います。(淮)
┗━淮(わいY)━┓
Re: 飲:むらさきaファイルアップします>ウミネコさん、みのりさん、淮さん
2014.07.22 (火) 13:24 by 奈緒淮さん、こんにちは
「むらさき」宜しくお願い致します。
奈緒