konecoさん こんにちは。
3人の孫が入学、進級を無事済ませ、ようやく落ち着きました。 ナナフシ3回が打ち終わりましたので、確認をお願いします。
トコさん、こんばんは。
お孫さんのご入学・ご進級、おめでとうございます。 にぎやかにお暮らしなんですね。
ナナフシ3回目、お預りしますね。 しばしお待ちください。 ___koneco~(=^--^)
ナナフシ3回のbファイルをアップします。 途中で行がズレましたが、bファイルの頁-行です。
6-6 と゛るえんの → と゛る□えんの ※為替に詳しい人に確認しましたが、「ドルと円」「ドル・円」の意味で、複合名詞として熟した言葉ではないようです。
10-15 うおーるか゛いの → うぉーるか゛いの
20-9 にほんかふ゛か゛い、□にほんえんうり。 → にほんかふ゛□かい、□にほんえん□うり。 ※「株買(が)い」という言葉はないようです。単純な「名詞+動詞(連用止め)」だと思います。
22-17 よし゛くれ、 → よし゛れ、
25-11~12 つつ゛いた。□□は゜そこん → つつ゛いた。(改行)□□は゜そこん ※新段落
28-16 いちし゛てき□とわ□いえ → いちし゛てきとわ□いえ
32- 3 と゛るえんて゛すか?」 → と゛る□えんて゛すか?」
45- 2 せ゛んしん□のと゛の → せ゛んしんの□と゛の
48- 2 あまりにも → あまりに
53-11 いちれん → いちれんの
54- 4 5、□6さいわ → 数符5数符6さいわ ※文脈から、およその数だと思います。
57-10 いるものの、 → いる□ものの、
61-13 なにか → なにかわ
62-7~9 おもった。□□てつつ゛きを」 ※原本p431中段2行目「では、ご案内しますので、ご入院の(手続きを)」の部分が抜けていました。
64-12 ほ゛ろ□あは゜ーととわ → ほ゛ろあは゜ーととわ ※2拍の和語+4拍外来語。表記辞典p108「エビグラタン」「ナスグラタン」と同じ。
68- 3 た゛いじょーふ゛った、 → た゛いじょーふ゛た゛った、
68- 6 た゛か゛ → た゛か゛、
68- 7 じょーたいを□おちつかせ、 → じょーたいを□ます゛□おちつかせ、
80-18 「た゛いへん → 「たいへん
82-15 きもちて゛ → きもちて゛、
83-16 ふくらんて → ふくらんて゛
91- 5~6 うて゛に□た゛まって□ふ゛つけるよーに → うて゛に□ふ゛つけるよーに ※「だまって」原文になし。
92- 2~3 ことのよーた゛。□□たしかに、 → ことのよーた゛。(改行)□□たしかに、 ※新段落
96- 4 こ゛さ゛いました。 → こ゛さ゛いました」
108- 3 こ゛こーいに → こ゛しんせつに
109-14 仕切り線を入れました。 ※第2回でも抜けていました。すみません、見落としです。
※レックリングハウゼン(Recklinghausen)病ですが、 69-11、69-16、74-4、74-10では続け、73-17~18は切っています。どちらかに統一したほうがいいと思います。
※途中で行がずれたので、一部の小見出し位置と目次の頁数を変更しました。
以下、手をつけてはいませんが、小説だからという理由で和語読みしたくなったところ。 86- 7 おじょーさんの□せいめいを→ おじょーさんの□いのちを 93-13 たにんこ゛とのよーに → ひとこ゛とのよーに 103-18 たの□は゛いおりにすとの → ほかの□は゛いおりにすとの
ところで、78-3「この□わきのしたの□てを」ですが、「脇の下の手」の意味がわかりませんでした。もしかして「脇の下の□手を」ではなく「脇の□下の□手を」でしょうか? うーん、それでもよくわからない。
今回は為替と病気の話が主でしたが、どちらも怖かったです。 ___koneco~(=^--^)
トコさん、konecoさん、こんにちは。 横からちょっと失礼しますね。
トコさんへ。 以下●が原文相違、▼が単純ミスです。 トコさんの実力からはちょっと?なミスがとても多いように思います。 頁数が多いので、ミスの数も目立つのかもしれません。 今後のやり方として、 1)頁数を半分にして見てもらう 2)原文チェックをもう1回ふやして、その後素読みも1回ふやす
というやり方を考えてみてはいかがでしょう? このままでは、双方に負担が大きい気がしたのでした。(淮)
●10-15 うおーるか゛いの → うぉーるか゛いの ●22-17 よし゛くれ、 → よし゛れ、 ●25-11~12 つつ゛いた。□□は゜そこん → つつ゛いた。(改行)□□は゜そこん ※新段落 ▼28-16 いちし゛てき□とわ□いえ → いちし゛てきとわ□いえ ▼45- 2 せ゛んしん□のと゛の → せ゛んしんの□と゛の ●48- 2 あまりにも → あまりに ●53-11 いちれん → いちれんの ▼57-10 いるものの、 → いる□ものの、 ●61-13 なにか → なにかわ ●62-7~9 おもった。□□てつつ゛きを」 ※原本p431中段2行目「では、ご案内しますので、ご入院の(手続きを)」の部分が抜けていました。 ●68- 3 た゛いじょーふ゛った、 → た゛いじょーふ゛た゛った、 ●68- 6 た゛か゛ → た゛か゛、 ●68- 7 じょーたいを□おちつかせ、 → じょーたいを□ます゛□おちつかせ、 ●80-18 「た゛いへん → 「たいへん ●82-15 きもちて゛ → きもちて゛、 ●83-16 ふくらんて → ふくらんて゛ ●91- 5~6 うて゛に□た゛まって□ふ゛つけるよーに → うて゛に□ふ゛つけるよーに ※「だまって」原文になし。 ●92- 2~3 ことのよーた゛。□□たしかに、 → ことのよーた゛。(改行)□□たしかに、 ※新段落 ●96- 4 こ゛さ゛いました。 → こ゛さ゛いました」 ●108- 3 こ゛こーいに → こ゛しんせつに
┗━淮(わいY)━┓
淮さん、konecoさん 今日は。
確認有難うございました。 相変わらず大変ご迷惑をかけ申し訳ありません。 自分でもあまりに多いミスに情けなくなりました。 地元で活動してた時にはなかったことで、会から解放された気のゆるみなのか、年齢から来た集中力の衰えなのでしょうか。 本当にすみません。 いずれにしてもこんな点訳が続くようではいけませんので、淮さんのアドバイスのように原文チェック、素読みを丁寧にするよう心掛けたいと思いますので、れからもご指導くださいね。 第3回はkonecoさんの確認、ご提案部分を直してアップさせていただきます。 【タイトル】ナナフシ 第3回 【著 者 名】幸田真音 【掲 載 誌】オール読物 2014年4月号 【発 行】平成26年4月1日 【内 容】深尾は、北田彩弓を自分の部屋に住まわせるこ とになった。彼女は右手をうまく動かせない。深尾は、彼女 を病院に連れていくが、治療のために金が必要だ。深尾は一 度捨てたはずの金融取引の世界に再び足を踏み入れた。
なお、BES変換もやってみましたので確認をお願いします。
トコさん、konecoさん、お疲れ様でした。 最終ファイルをお預かりします。
トコさん、BES変換で気がついた点です。
3-3 目次行末の改行マーク洩れ 3-4~3-11まで同上
55-15 ?□ → ?□□ 72-3 ?□ → ?□□
奥付は完璧でしたが、前回同様「?」の処理が洩れてたようです。 修正はこちらでやっておきますので、次回また頑張ってください。
長いデータだとどこかしら手抜かりが。自分への戒めです。(淮)
淮さん 今晩は。
有難うございました。BES変換ご指摘の個所確認しました。 お世話をかけますが、修正よろしくお願いします。
間違って掲載、削除します。
Re: 飲:ナナフシ第3回の確認をお願いします。>konecoさん
2014.04.17 (木) 01:09 by konecoトコさん、こんばんは。
お孫さんのご入学・ご進級、おめでとうございます。
にぎやかにお暮らしなんですね。
ナナフシ3回目、お預りしますね。
しばしお待ちください。
___koneco~(=^--^)
Re: 飲:ナナフシ第3回の確認をお願いします。>konecoさん
2014.04.19 (土) 23:08 by konecoトコさん、こんばんは。
ナナフシ3回のbファイルをアップします。
途中で行がズレましたが、bファイルの頁-行です。
6-6 と゛るえんの → と゛る□えんの
※為替に詳しい人に確認しましたが、「ドルと円」「ドル・円」の意味で、複合名詞として熟した言葉ではないようです。
10-15 うおーるか゛いの → うぉーるか゛いの
20-9 にほんかふ゛か゛い、□にほんえんうり。 → にほんかふ゛□かい、□にほんえん□うり。
※「株買(が)い」という言葉はないようです。単純な「名詞+動詞(連用止め)」だと思います。
22-17 よし゛くれ、 → よし゛れ、
25-11~12 つつ゛いた。□□は゜そこん → つつ゛いた。(改行)□□は゜そこん
※新段落
28-16 いちし゛てき□とわ□いえ → いちし゛てきとわ□いえ
32- 3 と゛るえんて゛すか?」 → と゛る□えんて゛すか?」
45- 2 せ゛んしん□のと゛の → せ゛んしんの□と゛の
48- 2 あまりにも → あまりに
53-11 いちれん → いちれんの
54- 4 5、□6さいわ → 数符5数符6さいわ
※文脈から、およその数だと思います。
57-10 いるものの、 → いる□ものの、
61-13 なにか → なにかわ
62-7~9 おもった。□□てつつ゛きを」
※原本p431中段2行目「では、ご案内しますので、ご入院の(手続きを)」の部分が抜けていました。
64-12 ほ゛ろ□あは゜ーととわ → ほ゛ろあは゜ーととわ
※2拍の和語+4拍外来語。表記辞典p108「エビグラタン」「ナスグラタン」と同じ。
68- 3 た゛いじょーふ゛った、 → た゛いじょーふ゛た゛った、
68- 6 た゛か゛ → た゛か゛、
68- 7 じょーたいを□おちつかせ、 → じょーたいを□ます゛□おちつかせ、
80-18 「た゛いへん → 「たいへん
82-15 きもちて゛ → きもちて゛、
83-16 ふくらんて → ふくらんて゛
91- 5~6 うて゛に□た゛まって□ふ゛つけるよーに → うて゛に□ふ゛つけるよーに
※「だまって」原文になし。
92- 2~3 ことのよーた゛。□□たしかに、 → ことのよーた゛。(改行)□□たしかに、
※新段落
96- 4 こ゛さ゛いました。 → こ゛さ゛いました」
108- 3 こ゛こーいに → こ゛しんせつに
109-14 仕切り線を入れました。
※第2回でも抜けていました。すみません、見落としです。
※レックリングハウゼン(Recklinghausen)病ですが、
69-11、69-16、74-4、74-10では続け、73-17~18は切っています。どちらかに統一したほうがいいと思います。
※途中で行がずれたので、一部の小見出し位置と目次の頁数を変更しました。
以下、手をつけてはいませんが、小説だからという理由で和語読みしたくなったところ。
86- 7 おじょーさんの□せいめいを→ おじょーさんの□いのちを
93-13 たにんこ゛とのよーに → ひとこ゛とのよーに
103-18 たの□は゛いおりにすとの → ほかの□は゛いおりにすとの
ところで、78-3「この□わきのしたの□てを」ですが、「脇の下の手」の意味がわかりませんでした。もしかして「脇の下の□手を」ではなく「脇の□下の□手を」でしょうか? うーん、それでもよくわからない。
今回は為替と病気の話が主でしたが、どちらも怖かったです。
ナナフシ3b___koneco~(=^--^)
Re: 飲:ナナフシ第3回の確認をお願いします。>konecoさん
2014.04.20 (日) 00:23 by 淮トコさん、konecoさん、こんにちは。
横からちょっと失礼しますね。
トコさんへ。
以下●が原文相違、▼が単純ミスです。
トコさんの実力からはちょっと?なミスがとても多いように思います。
頁数が多いので、ミスの数も目立つのかもしれません。
今後のやり方として、
1)頁数を半分にして見てもらう
2)原文チェックをもう1回ふやして、その後素読みも1回ふやす
というやり方を考えてみてはいかがでしょう?
このままでは、双方に負担が大きい気がしたのでした。(淮)
●10-15 うおーるか゛いの → うぉーるか゛いの
●22-17 よし゛くれ、 → よし゛れ、
●25-11~12 つつ゛いた。□□は゜そこん → つつ゛いた。(改行)□□は゜そこん
※新段落
▼28-16 いちし゛てき□とわ□いえ → いちし゛てきとわ□いえ
▼45- 2 せ゛んしん□のと゛の → せ゛んしんの□と゛の
●48- 2 あまりにも → あまりに
●53-11 いちれん → いちれんの
▼57-10 いるものの、 → いる□ものの、
●61-13 なにか → なにかわ
●62-7~9 おもった。□□てつつ゛きを」
※原本p431中段2行目「では、ご案内しますので、ご入院の(手続きを)」の部分が抜けていました。
●68- 3 た゛いじょーふ゛った、 → た゛いじょーふ゛た゛った、
●68- 6 た゛か゛ → た゛か゛、
●68- 7 じょーたいを□おちつかせ、 → じょーたいを□ます゛□おちつかせ、
●80-18 「た゛いへん → 「たいへん
●82-15 きもちて゛ → きもちて゛、
●83-16 ふくらんて → ふくらんて゛
●91- 5~6 うて゛に□た゛まって□ふ゛つけるよーに → うて゛に□ふ゛つけるよーに
※「だまって」原文になし。
●92- 2~3 ことのよーた゛。□□たしかに、 → ことのよーた゛。(改行)□□たしかに、
※新段落
●96- 4 こ゛さ゛いました。 → こ゛さ゛いました」
●108- 3 こ゛こーいに → こ゛しんせつに
┗━淮(わいY)━┓
Re: 飲:ナナフシ第3回の確認をお願いします。>konecoさん
2014.04.20 (日) 14:11 by トコ (未認証ユーザ)淮さん、konecoさん 今日は。
確認有難うございました。
相変わらず大変ご迷惑をかけ申し訳ありません。
自分でもあまりに多いミスに情けなくなりました。
地元で活動してた時にはなかったことで、会から解放された気のゆるみなのか、年齢から来た集中力の衰えなのでしょうか。
本当にすみません。
いずれにしてもこんな点訳が続くようではいけませんので、淮さんのアドバイスのように原文チェック、素読みを丁寧にするよう心掛けたいと思いますので、れからもご指導くださいね。
第3回はkonecoさんの確認、ご提案部分を直してアップさせていただきます。
【タイトル】ナナフシ 第3回
【著 者 名】幸田真音
【掲 載 誌】オール読物 2014年4月号
【発 行】平成26年4月1日
【内 容】深尾は、北田彩弓を自分の部屋に住まわせるこ とになった。彼女は右手をうまく動かせない。深尾は、彼女 を病院に連れていくが、治療のために金が必要だ。深尾は一 度捨てたはずの金融取引の世界に再び足を踏み入れた。
なお、BES変換もやってみましたので確認をお願いします。
ナナフシ第3回Re: 飲:ナナフシ第3回の確認をお願いします。>konecoさん
2014.04.20 (日) 22:49 by 淮トコさん、konecoさん、お疲れ様でした。
最終ファイルをお預かりします。
トコさん、BES変換で気がついた点です。
3-3 目次行末の改行マーク洩れ
3-4~3-11まで同上
55-15 ?□ → ?□□
72-3 ?□ → ?□□
奥付は完璧でしたが、前回同様「?」の処理が洩れてたようです。
修正はこちらでやっておきますので、次回また頑張ってください。
長いデータだとどこかしら手抜かりが。自分への戒めです。(淮)
┗━淮(わいY)━┓
Re: 飲:ナナフシ第3回の確認をお願いします。>konecoさん
2014.04.20 (日) 23:13 by トコ (未認証ユーザ)淮さん 今晩は。
有難うございました。BES変換ご指摘の個所確認しました。
お世話をかけますが、修正よろしくお願いします。
間違って掲載、削除します。
2014.04.21 (月) 23:58 by トコ (未認証ユーザ)間違って掲載、削除します。