飲:「フランダースの帽子」の確認お願いします。

匿名ユーザさんのユーザアバター

淮さん

 今晩は。いろいろご面倒をかけましたが、私の入会第1作が打ちあがりました。恥ずかしいですが、確認をお願いできますか。

 本文中,「描く」は広辞苑の説明にあります「絵を描く」の場合の「かく」の読みをとりました。

 扉、目次、奥付などは点心の完成作品を手本に作ってみましたが、ご指導ください。

 では、よろしくお願いします。

Replied
淮さんのユーザアバター

Re: 飲:「フランダースの帽子」の確認お願いします。

トコさん、こんにちは。
原本を待ちきれなくて、さあっとまずは素読みしてしまいました。
なかなかいい作品でした!

点訳については、このBasingRoomと同じ傾向でした。ですので、今後、処理がこんなに違うというようなことはないと思いますので、安心して下さい。

それでは、原本取得までもう少し時間がかかりそうですので、それまでお時間いただきます。(淮)

┗━淮(わいY)━┓

Replied
淮さんのユーザアバター

Re: 飲:「フランダースの帽子」の確認お願いします。

トコさん、こんにちは。
遅くなりました。本日ようやく舟を漕がずに点訳ができたのでした。
以下、一応Bファイルを添付します。あくまでも参考意見ですので、ご自分で、Cファイルをお願いします。
「コメント」でファイルを添付するのは、「トピック」に添付するのと、若干やり方が違います。簡単に言えば「ファイルタイトル」を入れるだけでいいのですが、詳しくは「HELP」の「コメントの書き方」をご覧下さい。うまく行かないようでしたら、新トピックに添付していただいても結構です。
BESデータ変換はご存じでしたか?
ご存じでしたら、BASE+BESをセットにしてZIPでアップしてみて下さい。
わからない点がありましたら、どうぞ書き込んで下さい。(淮)

<気がついた点>
P40上L-7 7 -10 □□ある  → 7-11 (新段落)ある
P45上L 6 27- 9 にた□もの → 27-9 にたもの
  ※表記例に従うなら
P46上L-6 33- 3 1か゛ん□れふ□かめら → 33-3 1か゛んれふ□かめら
  ※表記「1ガンレフ」の用例から。それとも「1か゛ん」は「かめら」にもかかるからか?
P48下L1343- 5 じょーしの → 43-5 じょーしと
P295 49- 5 → 49-5(ちくま□しょほ゛ー)。
  ※洩れ。行替えするかどうかはお任せ
奥付後 53-1 頁の数字削除

<う~ん?と思った点>
P43下L15 21-11 はんえんそーに
  ※21-16共「半円窓」、「はんえんまど」「はんまるまど」どれかな?と。
P45下L-1 31- 9 えか゛かれて
P46上L 3 31-15 えか゛かれた
  ※確認ですが、この2箇所は「えがかれ」てよかったですか?

flanders_b

┗━淮(わいY)━┓

Replied
トコさんのユーザアバター

Re: 飲:「フランダースの帽子」の確認お願いします。

淮さん こんにちは。

 いろいろお忙しいのにさっそく見ていただき有難うございました。
  にた□もの → にたもの は、表記辞典に似たもの同士の用例があるのをわすれてて、P226の同士の例を参考にしていました。用例通りにします。

 1か゛ん□れふ□かめら → 1か゛んれふ□かめら
これも表記辞典にあるんですね。漢字2字と外来語2拍は切るというルールによって切りましたが、用例にあるので続けます。

 「半円窓」、「はんえんまど」「はんまるまど」は私もずいぶん迷いましたが、淮さんもひっかかるのはやはりわかりにくいのかもしれません。半円は広辞苑では「はんえん」はありますが「はんまる」はありませんので、「はんえんまど」にします。

 描かれては、迷いましたが、可愛らしく描かれてのところだけは、えがかれて にしたいと思います。

 あといくつか凡ミスをしてしまいましたね。お恥ずかしいです。

 以上修正してファイルを送らせてていただきますが、私のパソコンwindows8.1ですが、BESは入れてありますが、点字が出ません。かなは出ますが本来のBESの画面ではなく見にくいので、BESのデータをダウンした時はBASEに変換してみています。
 ZIPは圧縮のことですか。今このパソコンには入ってないので、今回はこのまま送らせていただきます。

 BESファイルは一緒には送れないので、後でおくりますので、みてください。
 入力の仕方がいろいろ違うかもしれませんので違ってたら教えてください。

ふらんだーすの帽子
Replied
トコさんのユーザアバター

Re: 飲:「フランダースの帽子」の確認お願いします。

淮さん

無事にデータが届きましたか。

BES のデータを添付しますので、見てくださいね。

フランダースの帽子
Replied
淮さんのユーザアバター

Re: 飲:「フランダースの帽子」の確認お願いします。

トコさん

著者紹介の「行替えするかどうかはお任せ」というのは、

□□さっか。□□59ねん□うまれ。□□『ささみみ□ささめ』
(「ちくま□しょぼー)。

□□さっか。□□59ねん□うまれ。□□『ささみみ
ささめ』(「ちくま□しょぼー)。

という意味でした。
あと、筑摩書房のあとの句点も付け足したDファイルを添付しますので、ファイル比較してみて下さい。

Windows8.1だと改めて点字編集システムを購入しないとならないのですね。
Windows7にはVMwareというのがあると聞いているので、それを使えたらいいのですけど。(淮)

追伸
BESファイルは、入れ違いでまだダウンしてませんでした。これから見ます。

flanders_d

┗━淮(わいY)━┓

Replied
淮さんのユーザアバター

Re: 飲:「フランダースの帽子」の確認お願いします。

トコさん

BESデータの触りだけ見ました。

「サピエ図書館」登録点字文書製作基準
http://www.naiiv.net/material/?20110206

というのがありますので、PDFをダウンして一度読んでみて下さい。
こちらにアップされたデータは、「名前を付けて保存」などで処理されたデータのようです。その保存の後に上記のPDFにある処理が必要になってきます。

また、変換のやり方については、よろしければ以下を参考にしてみて下さい。
http://www.geocities.jp/hidamarisaito/Win-Bes...

ただし、これはすぐにやってくださいということではなく、後日ゆっくりで結構です。今すぐ何もかもやらなくてはならないということではありません。
今回は、BASEデータだけでもOKです。(淮)

┗━淮(わいY)━┓

Replied
トコさんのユーザアバター

Re: 飲:「フランダースの帽子」の確認お願いします。

淮さん

有難うございました。
ゆっくり勉強させていただきます。

添付していただきましたファイルb,d いずれも開きましたが
読めません。テキストファイルですよね。なぜでしょう。

比較ができませんので、修正したデータを添付します。
よろしいですか。

フランダースの帽子
Replied
淮さんのユーザアバター

Re: 飲:「フランダースの帽子」の確認お願いします。

トコさん

Windows 8.1だとまだ思わぬ障害があるのかもしれませんね。
PARAGONさんが試用状況を書いてくれてますが、お読みになりました?
http://basingroom.com/node/5188

Googleのchromeだと大丈夫だったとありました。
あと、ファイルのダウンは、右クリックの「対象をファイルに保存」は試されました?

ウミネコさんは、以下のように仰っておられました。
http://basingroom.com/node/4609

これもGoogle Chromeだと解決できたみたいです。
ファイルのダウンができないと「弓:」のやり取りも困るので何とか解決しないとなりませんね。ただトピックとコメントのやりとりの違いがあるかもしれません。
もし自分で色々試したければ、「書き込み・添付の練習」という部屋があるのでそちらで試してみて下さい。私もお付き合いします!

BASEデータの確認しました。データをお預かりします。(淮)

┗━淮(わいY)━┓

Replied
淮さんのユーザアバター

Re: 飲:「フランダースの帽子」の確認お願いします。

トコさん
BESファイルを添付します。
各改頁マークの他にポイントは

49- 4 『ささみみ□ささめ』のあと行替えをなさったので、「□」が挿入されてしまいます。その「□」を削除します。WES変換の際は、行替え要注意です。
51-11 「1211(だい)□」と最後に「□」しかないので、「□□」とします。
52- 2 「google.」のあと「□□」と入っているので、マス2つを削除します。

どこで行替えをしたかは、入力者本人でないとあまり覚えていないと思いますので、行替えをすると厄介です。

「書き込み・添付の練習」の部屋に

ダウンテスト1>トコさん

をアップしましたので、よかったら試してみて下さい。(淮)

追伸
ファイル名ですが「flanders c.bse」のような空白を入れずに「flanders_c.bse」のようにアンダーバーかハイフンを使う方が無難と思います。

flanders.BES

┗━淮(わいY)━┓

Replied
トコさんのユーザアバター

Re: 飲:「フランダースの帽子」の確認お願いします。

淮さん 今晩は。

 ダウン出来ました!! 「対象をファイルに保存」で出来ました。Tエディタで見ることができました。有難うございました。

 BESは孫に譲ったwindowsXPで見えるかもしれません。譲ったあとで初期化してしまったのでもう一度BESを会から借りてきて入れてみようと思います。

 データのアップにはいつもBASEとBES両方のデータを用意するんですか。

 これまでBESはほとんど使っていないので、うまく出来るか心配ですが、おいおい覚えていこうと思います。よろしくお願いします。

 フランダースの帽子よろしくお願いします。

Replied
淮さんのユーザアバター

Re: 飲:「フランダースの帽子」の確認お願いします。

トコさん

ああ、よかった。これで一安心です。

>データのアップにはいつもBASEとBES両方のデータを用意するんですか。

「弓:」さんはBASEだけです。
サピエ着手の個人点訳は、完成登録がBESです。また校正者がBESなので、BESデータで校正してもらいます。
BESデータを用意できない時は、他の人にお願いすることになりますが、今のところ皆さん自分でやってます。

点心では、BASEだけのアップの場合は、私が変換しています。ただ、そのうち個人点訳を希望という方が多いので、練習を兼ねてBESデータも作ってもらっています。(淮)

┗━淮(わいY)━┓

Replied
トコさんのユーザアバター

Re: 飲:「フランダースの帽子」の確認お願いします。

淮さん 今晩は。

 データ倉庫の新着リストに載せてくださったんですね。
有難うございます。 いろいろお世話をかけましたがこんなに早く載せていただき、感激です。
 
 本点訳の楽しさを久々に味わいました。
 近いうちに次の短編にとりかかりたいと思います。

 WIN-BESはXPでも同じでした。前はできましたのに、孫がいうには初期化したせいではないかとのことですが、一度パソコンに詳しい知人に聞いてみようと思います。

 しばらくお世話をかけますがよろしくお願いします。

Replied
淮さんのユーザアバター

Re: 飲:「フランダースの帽子」の確認お願いします。

トコさん

Windows8.1の方の点字表示の件はわかりませんが、XPの方は以下のフォントがないからだと思います。
 ・bmdbrail.fon(103K)
 ・bmnbrail.fon(103K)
 ・ttdbrail.ttf(45K)
 ・ttnbrail.ttf(42K)
お孫さんに「WinBES 点字フォント」で検索してもらって下さい。
きっと解決すると思います。(淮)

┗━淮(わいY)━┓

Replied
トコさんのユーザアバター

Re: 飲:「フランダースの帽子」の確認お願いします。

淮さん こんにちは。

「WinBES 点字フォント」の件有難うございます。
 インターネットでダウンロード・インストールして点字が読めるようになりました。

 windows8.1は危ないようでしたので、やめてXPに入れました。
 何から何までお世話になり、本当に有難うございました。
 あとはBESの画面上の処理の仕方などを落ち着いて調べてみます。

コンテンツ配信 コンテンツ配信