NO:noir077Bアップ>サムケンさん、HIROBUさん

konecoさんのユーザアバター

サムケンさん、こんばんは。

2か所変更してnoir077Bをアップします。

旧4-14 From□□まかへ゛□やよい
新4-14 From:□まかへ゛□やよい
日本語中のコロンと違って省略しないのではないでしょうか。

旧11-17 へいわ□ほ゛け
新11-17 へいわほ゛け
「ボケ」を漢字で書くと「惚け、呆け」で、2拍の和語なので。

あと、迷ったのは、
5-10と6-7 挿入カッコのようにも思いましたが、自信ありません。
7-14 「その後」と書いてあると「そのご」と読みたくなってしまうのですが、こういう読み分けは苦手で……
 ___koneco~(=^--^)

Replied
サムケンさんのユーザアバター

Re: NO:noir077Bアップ>サムケンさん、HIROBUさん

konecoさん。

 ファイルの確認有り難うと御座いました。

>From:□まかへ゛□やよい
  結構真剣に悩んだ所ですが
  本文P206を貰っちゃいました。
 英文なら当然続けるんですよね。
 
>へいわほ゛け
  これも一応悩んだ形跡があります。
  改めて調べましたが、区切るデータは
  出てきません。何処の何を調べたのか???
 済みません、歳の所為にして下さいませ。

 (~~)が説明か、補足か、挿入か
 これは私も苦手です、ここの箇所では少なくとも説明では
無いことは分かりますが、補足か、挿入かとなると
ちんぷんかんぷんで、ご免なさいです。

 <その後>ここの場合は弥生とメールを続けた後(直後)と
解釈して<その□あと>と致しました。
 これも確証はありませんので
ギブアップぎみに両手を上げて、下げて
ゴメンなさいませです。

               <サムケン>

Replied
サムケンさんのユーザアバター

Re: NO:noir077Bアップ>サムケンさん、HIROBUさん

 konecoさん。

 歳の所為ばかりにも出来ず
考えなおした結果、漸く思い出しました。

 表記辞典、P6-7.を参照して
三拍の漢語(平和)+二拍の和語(ボケ)で
混種語に当たると判断し、区切っても良いかな???

 そうすると
 表記辞典、P291の<じさぼけ>は納得がいきませんが
取り敢えず広辞苑と、大辞林には見出し語で
<時差ぼけ>があるので良いのかな????

 と言うことでまたまた、HIROBUさんに
おんぶにだっこでお願いすることに成っちゃいました。
 申し訳ありませんです。

           <サムケン>

Replied
HIROBUさんのユーザアバター

Re: NO:noir077Bアップ>サムケンさん、HIROBUさん

konecoさん こんばんは

Bファイルいただきました。ありがとうございます。

この本、挿入扱いしていいカッコがいっぱいでてきますね。
挿入と言っても、結局は追加説明!
カッコの部分を省いて意味が通じれば、この本はバッサリと挿入としようと思います。

サムケンさん
平和ボケは、2拍の和語で続ける判断でOKです。

HIROBU

コンテンツ配信 コンテンツ配信