点自:点訳ちゃん

konecoさんのユーザアバター

こちらのフォーラムに初めて書きます。

主に点訳編集システム7を使ってますが、Windowsのバージョンアップに伴って今後どうなるか。

ふとそんなことを考えて編集システム8の情報を見にいったら、来春以降に販売されるシステム8と「自動点訳システム 点訳ちゃん」とのパッケージセットを予定しているそうで、先月単体で公開されてました。

えいちttps://ttools.co.jp/product/eyes/best/

年月かけて「お点ちゃん」を大事に大事に育ててきたし、一度「お点ちゃんUSB」が破損して買い換え、さらに値上げ前に予備を1本買ってあり、この先も使い倒すつもり。

なので、乗り換える気はないですが、14日間試用可とのことなので、どなたか試してみませんか?

 ___koneco(=^--^)。o○

Replied
淮さんのユーザアバター

Re: 点自:点訳ちゃん

konecoさん、情報ありがとうございました。
もうワクワクで、早速試用してみました。

〈テストテキストデータ:320KB〉
●完成データサイズ
お点ちゃん  : 265KB
点訳ちゃんbest:3039KB
点訳ちゃんbes : 274KB
TE3    : 266KB

●自動点訳時間
お点ちゃん  :35分
点訳ちゃんbest:18分
TE3    :1分

●ファイル比較相違数
お点ちゃん←→ best :436行
TE3  ←→ best :2252行
お点ちゃん←→ TE3:2259行

●今日の感想
・点訳ちゃんbestでは、今までの拡張子「wak」ファイルを点字データに組み込んでるみたいですね。
・点訳ちゃんbestは、お点ちゃんと同じデータ処理(?)なので、遅いままですね。するとAI利用の点訳ソフトが近いうち出てくると思うので、寿命が心配です。
・ファイル比較の点検はしてませんが、お点ちゃんとbestの相違箇所を見ても、TE3の今までの自動点訳経験からするとそれほどTE3が劣るとも思えず。
・13,200円出して購入するかというと、「点字編集システム8」待ちの気分です。「点字編集システム」の旧版を以前利用してましたが、バージョンアップが面倒で止めました。Win-BES99は今のOSでも動作可能で本当に感嘆のヒトコトです。

すっかりTE3の自動点訳に慣れた身には、待ってるのが辛くて、bestの時は文庫本を読んでましたが、どうも落ち着かず、お点ちゃんのときは、家庭菜園にミニトマトとゴーヤを採りに行ってもまだ終了しておらず、天日干し用に輪切りにしようかと思いましたが、もうすぐ日が落ちるので止めました。

そうそ、いつぞやは、スキャナーのご紹介ありがとうございました。薄型は初めてで最初はちょっと不安だったのですが、まあ丈夫なこと!
ブラザーの複合機を2台続けてダメにしたので、本当にありがたく使わせていただいてます。

それでは、今後ともよろしく色々お教えください。(淮)

goya01.jpg

┗━淮(わいY)━┓

Replied
konecoさんのユーザアバター

Re: 点自:点訳ちゃん

淮さん

お疲れさまでした!
結果拝見しました。
なるほど。

私が速度を気にしたことがないのは、一括点訳しようと思わないからかも。
自動点訳だから早いでしょ?と言われることもありますが、逐次点訳で文字を目で追って修正しながら、かなり時間をかけています。
それでもあり得ないミスが残る超ドジなので、一括点訳なんぞした日にゃボロボロになること請け合い!

なので、私の場合は、どのソフトを使っても、時間がかかるのは同じだろう、ドジミスが減らないのは同じだろう、と思います。

いま1万3000円出して環境を変えるメリットはないですが、編集システム8が発売されても、セットじゃなくて単体で買えればいいのだけど。

>いつぞやは、スキャナーのご紹介
記憶にないですが、そのスキャナー、とうに寿命が尽きました。

スキャナもそうですが、ふと気がつくと、点訳環境はどんどん変化していきますよね。

墨字が霞んできたので、直径十数センチのルーペを買い、次にA4より一回り大きい長方形のルーペを買い、また違うツールを探しています。

墨字が読めなくなって点訳をやめた先輩が数人いるので、視力は深刻です。

 ___koneco(=^--^)。o○

Replied
paragonさんのユーザアバター

Re: 点自:点訳ちゃん

こんにちは、konecoさん。

ちょっと試してみました。

自動点訳のスピードはオリジナルのお点ちゃんより少しだけ早くなったかな?
私の試したデータでは6分→5分。

新旧(?)お点ちゃんの点訳結果を比較するとそこそこ相違が出ますが、「改良」と「改悪」が同じくらい。

なので、すでにお点ちゃんを持ている人にはあまりメリットはないかなと思います。

ただ、たまにお点ちゃんを手に入れたいという問い合わせを受けるので、教えてあげると喜ばれそう。

紹介有難うございました。

PARAGON

Replied
やまべえさんのユーザアバター

Re: 点自:点訳ちゃん

konecoさん、淮さん、PARAGONさん、情報ありがとうございます。

点訳の早さからすると、Tエディタのほうが使いやすそうですね。

8が出るということは、そのうち編集システム7のサポートが切れるということなのでしょうか?  なんだかなぁ。

また経験の浅い人が有料の編集システムを購入して、自動点訳に頼ってしまうのは、ちょっと怖いです。

ルーペといえば、レンズの回りにぐるっと照明が付いている(照明3段階)タイプのが見やすい!と、ルーペ談義をしてきたばかりです(笑)

やまべえ

Replied
konecoさんのユーザアバター

Re: 点自:点訳ちゃん

paragonさん、
お試し結果、ありがとうございます。

一刻を争う点訳は滅多にないので、速度はあまり重視しませんが、精度は

>「改良」と「改悪」が同じくらい。
甲乙つけがたい、ということですね。

とはいえ、いずれも精度100%ではないのだから、ソフトの誤訳の傾向を把握し、育てる努力は必須ですよね。

やまべえさん、
>経験の浅い人が有料の編集システムを購入して、自動点訳に頼ってしまうのは、ちょっと怖いです。

同感です。
有料ソフトや自動点訳は他人に勧めるものじゃないですし、「点字が打てる、点字が読める」のが前提ですよね。

自動点訳を利用する私なりの理由は幾つかありましたが、最近は、原本の墨字が霞んで作業続行が困難で、テキストも点字も拡大表示できないと無理、という理由が加わりました。

それでも、BasingRoomのグル点の1回分程度の量なら手入力したいので、だから、要ルーペ!なのです笑

 ___koneco(=^--^)。o○

Replied
konecoさんのユーザアバター

Re: 点自:点訳ちゃん

こんにちは。

点訳フォーラムに「お点ちゃんに感謝をこめて」という記事がありました。

えいちttps://tenyaku.jp/blog/%e3%81%8a%e7%82%b9%e3%81%a1%e3%82%83%e3%82%93%e3%81%ab%e6%84%9f%e8%ac%9d%e3%82%92%e3%81%93%e3%82%81%e3%81%a6/

テクノツールの「点訳ちゃん」は「お点ちゃん」の後継なんですね。

どのツールであれ、自動点訳システムを開発してくださった方々には感謝しかありませんよね。

 ___koneco(=^--^)。o○

Replied
konecoさんのユーザアバター

Re: 点自:点訳ちゃん

補足
↑ Google chromeでは上のURLがへんな感じになっています。
点訳フォーラムの「ブログ・話題」の最近記事です。

 ___koneco(=^--^)。o○

Replied
淮さんのユーザアバター

Re: 点自:点訳ちゃん

konecoさん、こんにちは。
情報ありがとうございます。
ほぼ毎日のように見てながら、気づいてませんでした。

>見えている点訳者の点訳者のための点訳にならないように

上記、耳が痛いです。
最近、墨字で数行に渡る逆さ言葉の点訳をどうするかさんざん迷って、結局、点訳挿入符を入れて無視しました。
頭にバオバブさんならどうかと思い、是非ご意見を伺いたいと思ってたところです。
貴重な戦力を失うことになり、本当に残念です。

自動点訳で安易な処理に走ってはいけませんよね。
心して利用させてもらいます。

URLの表示は、Edgeでもはみ出てます。
このサイトではたまに見かけます。(淮)

┗━淮(わいY)━┓

コンテンツ配信 コンテンツ配信