ロ:唐紅の通し読み修正

みあーたさんのユーザアバター

全体を通して読み、以下の点を修正しました。ご意見ありましたらお願いします。私のやることなので怪しいことも多々ありそうなのですが・・・。

原本p10 まことに□もって → まことにもって

原本p11 こーこー□こー□いう → こー□こー□こー□いう

原本p11 これこれ□このよーに → これ□これ□このよーに

原本p13 と□ある → とある

原本p13 かれい → けりょー(ルビにより統一)

原本p18 しょー6い□げ → しょー6いの□げ(過去データに統一)

原本p32 和歌の原本1マス空いているところを、データのほうで2マス空けました。

原本p41 きしょく → けしき(気色)
*どちらでもいいとは思うのですが、たまたま「月下」のほうでルビがあったことと、「きしょく」は「喜色」で何度も出てくるので、一応違う読みをあててみます。

原本p90 そそそその → そそそ□その

原本p102 あられも□ない → あられもない

原本p106 おじに□して → おじにして

原本p153 いんらん□ちごめがっ → いんらんちごめがっ

原本p168 『おぐら((おおいなり))』 → 『お((おおいなり))ぐら』

原本p168 『おぐら((ちいさい))』 → 『お((ちいさい))ぐら』

原本p180 とーごくゆきを → とーこくゆきを(唐国)
*ロマンセには「東国(とーごく)」も出てくるので、混同されないように。

原本p186 ははに□して → ははにして

原本P238 ささの → さけの
*千寿なら「ささ」でも、業平のセリフなら「さけ」でいいでしょう。

原本p240 うそ□ごまかし → うそごまかし

原本p250 あにさま → にいさま
*高子のセリフとしては「にいさま」としたい。かわいいから。

原本p303 ちちさま → ととさま
*高子のセリフとしては「ととさま」としたい。

原本p303 いかって → おこって
*高子のセリフとしては「おこって」としたい。かわいいから。

原本p371 ぶのまい → ぶの□まい

原本p382 きしみおん → きしみおと

   みあーた

コンテンツ配信 コンテンツ配信