幽:yuu46aアップ>やまべえさん

淮さんのユーザアバター

やまべえさん、こんにちは。
早速ですが、yuu46a.bseをアップしますので、確認結果を2/28頃までに教えてください。
変更があれば「yuu46b.bse」を添付して、なければ「ありません」トピックをお願いします。グループのほかの皆さんの動向に合わせて下さればと思います。

以下、基本的な方針など参考までに。
0)点訳ルールの優先順位は、てびき第4版>点訳フォーラム(点訳ナビも)>点字表記辞典第6版。また『指導者ハンドブック 第2章~第5章』、『点訳のてびき第3版 Q&A、Q&A第2集』『NHKことばのハンドブック第2版』なども参考にすることが多いです。『点字表記辞典第7版』は見てません(編集方針を読んで傾向が違うと感じたので)。『日本点字表記法2018年版』は最近すっかりご無沙汰してます。
1)頁数は入れなくていいです(←データを合本すると意味がない)
2)できればデータ末に何行か空行を入れてください(←1.A・Bのファイル比較で、データ末近くの差異が出力されないことがある。2.(私が)合本したとき便利)
3)Tエディタの「その他(O)→ファイル比較(C)」はご存じでしょうか?
4)Tエディタの「表示(V)→文法チェック有無(C)」にチェックを入れておくと、まちがってるかもしれない箇所が「赤表示」されます
5)データ初めにカーソルを置いて、「CTRL+Q」すると上記と同じ表示を順々に移動できます。
6)Tエディタには改行マーク&改頁マークという機能はありません。よって、行末処理ウンヌンは指摘されてもわかりません。但し、最終完成データはBES形式なので、最後に当方が「BES変換」します。

選書、日本の作品は全国から勇者が殺到してるのでなかなか割り込めません。翻訳作品にそこそこおもしろいものを見つけるのですが、そうするとこのサイトで扱う本がすべて外国作品になってしまうので、それは避けたいなというのが現状です。
何か、これは!という原本候補があれば是非教えて下さい。(淮)

Replied
やまべえさんのユーザアバター

Re: 幽:yuu46aアップ>やまべえさん

淮さん
ファイル、確かにお預かりしました。
修正箇所があれば、意見をコメント欄に書き、確認者がbファイルを作成して、アップするのですね。
淮さんは、普段は校正専門なのですね。今回わざわざ、データをアップして下さり、ありがとうございます。(一度素読みしただけですが、修正箇所は無さそうですが…。原本を手に入れしだい原本照合します。しばし、お待ちください)

基本的な方針、ありがとうございました。了解です。
これまで、入力は主に点字編集システムを使用していました。Tエディタ(ファイル比較はわかります)は、そんなに駆使できていないです。
windows10専用のTエディタ3が公開されていますが、「2」のままで、かまわないですか?

選書、みなさん情報が早くて人気作家さんの点訳は難しいですね。これまで分冊の経験が少なくて、日本のものだと、いつも短篇集や新書・文庫化された本になってしまってました。でも、分冊だと上下巻や長編も短期間で完成できて、すごいな・・・思いました。  
今後ともよろしくお願いします。

やまべえ

コンテンツ配信 コンテンツ配信