すえつむはなさん、ウミネコさん、おはようございます。 11out014aを見させていただきましたが下記のように修正してbアップします。
1-3 わたしが□きかえる ➡ わたしが□きがえる (今までのを参考にしました) 1-16 □□「おやおや、 ➡ □□「おや□おや、 (区切っても良いかも) 18-2 大見出しの次は 改ページしないで中見出しで良いんではないで しょうか?
ご確認宜しくお願いします。 <satuki>
satukiさん おはようございます。 確認をありがとうございました。 各リーダーさんによって、お考えが違う場合もあるみたいで、当会初心者の私はまだそこのところが呑み込めていません。
着替えるにつきましても、フリートークで、「きかえる」「きがえる」のどちらかという話題が出ていましたが、この本の点訳では「きがえる」でいいのですね。
「おやおや」も紛らわしいのですが、表記辞典7版ではマスアケなしとなっています。 7版では従来とかなりマスアケが変更になっていますが、表記辞典を最優先にはしていないとのお話がありました。 てびきには切ることで意味が変わるかどうかがポイントと書いてあります。 ここの場合は意味が変わるとまでは言えないかもしれませんね。 ウミネコさんのご判断を待ちたいと思います。
最終水曜日のきょうは図書館がお休みです。 眠りにつく前の読書が必須の私ですが、手持ちがなくなってしまいました。 さて、どうしようと考えております。 すえつむはな
Re: ア:11out014bアップします>すえつむはなさん、ウミネコさんへ
2021.01.27 (水) 10:46 by すえつむはなsatukiさん
おはようございます。
確認をありがとうございました。
各リーダーさんによって、お考えが違う場合もあるみたいで、当会初心者の私はまだそこのところが呑み込めていません。
着替えるにつきましても、フリートークで、「きかえる」「きがえる」のどちらかという話題が出ていましたが、この本の点訳では「きがえる」でいいのですね。
「おやおや」も紛らわしいのですが、表記辞典7版ではマスアケなしとなっています。
7版では従来とかなりマスアケが変更になっていますが、表記辞典を最優先にはしていないとのお話がありました。
てびきには切ることで意味が変わるかどうかがポイントと書いてあります。
ここの場合は意味が変わるとまでは言えないかもしれませんね。
ウミネコさんのご判断を待ちたいと思います。
最終水曜日のきょうは図書館がお休みです。
眠りにつく前の読書が必須の私ですが、手持ちがなくなってしまいました。
さて、どうしようと考えております。
すえつむはな