淮さん、こんにちは。
HiRoさんの、yam113b確認終わりしたので、下記修正してアップします。
旧 1-9 数5ひゃくの□おとこ、
新 1-9 数500の□おとこ、
旧 2-13 □□しおの□ながれの
新 2-13 □□うしおの□ながれの
旧 3-9 せんし□数6ぴゃく、
新 3-9 せんし□数600、
旧 4-7 しおの□ながれ
新 4-6 うしおの□ながれ
* 前行に移行しました。(原文、行あけになっていないので)
* 原本P49下段12行目、(PC4-18)では「潮」を(うみの うしおを おもわせる。)と点訳しています。詩としての語呂もいいような気がします。
―萌―
Re: 闇壱:yam113b アップします>淮さん、HiRoさん
2020.06.08 (月) 20:15 by HiRo萌さん こんばんは
ご確認、ありがとうございました。
「潮」の読み方とても悩みました。
うしおとしお、詩の調子を考えたりして、それぞれ違う読み方したりしたのですが…難しいです。
HiRo
Re: 闇壱:yam113b アップします>淮さん、HiRoさん
2020.06.11 (木) 11:23 by HiRo淮さん、萌さん こんにちは
お世話になっております。
詩の中の「百」はかな読みにしてしまいましたが、
数字のほうが良いということですね。
萌さんがチェックしてくださった他に、
p48上L13 アラマンと百の男たち、
というのがありました。これも追加お願いします。
HiRo