みのりさん、こんにちは。
hiiro-13bをアップします。
JJをJ□Jに。
9-18 せ゛いかんり(どぅあにえ)
10- 2 どぅあにえ(せ゛いかんり)
10-11 前行の いる の後ろに続く
13-11 しょー□きゅーり(こるにっしょん)の
13-11 こるにっしょん(しょー□きゅーり)の
24-5 〈ら□まるせいえーす゛〉を
24-5 『ら□まるせいえーす゛』を
25- 5 □□「ほ゛なへ゜てぃ(めしあか゛れ)」□□いさ゛へ゛るわ
25- 4 いった。□□「ほ゛なへ゜てぃ(めしあか゛れ)」□□いさ゛へ゛るわ
*変更してませんが、迷った箇所
3-12 <ぶるーのを つかまえて>
<<ラ・マルセイエーズ>>等と同じ扱いならば
『ぶるーのを つかまえて』になるかと思いますが、
ブルーノが勝手に名づけたものなので<>にされたのかと。
16-4 RG(ちゅーおー そーごー じょーほーきょく)と
P93に説明があるのでRGだけでいのかと思いましたが
やはりあった方がいいのかな?
29-11 さいおーち → さいおくち
奥地<おーち>が載っていない国語辞典があったので。
*自分の分担箇所と違いがあった箇所
<縁> 入力担当(14a)で<へり>と読みました。グラスの<ふち>と言われた時に私が指す場所が皆さんと違いそう。
<傍点> 確認担当(03b)で省略のままです。
以上です。
よろしくお願いします。
すばるん
Re: 緋:hiiro-13bアップします>みのりさん
2013.01.15 (火) 13:56 by すばるん次のを忘れてました。
19章をいただきます。
すばるん
Re: 緋:hiiro-13bアップします>みのりさん
2013.01.15 (火) 17:20 by みのりすばるんさん
ありがとうございます。
自分でルビのことを言っていて、自分ではわけのわからないことをやっていますね(^^;)
奥地はおくちですよね。さいおくち、了解!
検索してみましたら、他の方達の担当のところでも、曲名、パルチザンの歌、待ちましょう、は『』でくくられていました。
これは、メディア名でないので、私は<>でくくっていたと思いました。
自分でも、2転3転で、何をやっているのか‥‥。
RGですが、こういうルビの処理は、最終確認で考えます。
私は、わかりにくいルビは、2度目以降は、説明の方を書くことにしています。
RGとだけ書かれも、わからないように思います。私は、確実にわからないです。
それが93ページに説明があったとしても、覚えていないです(ーー;)
では、19章ですね。
-- みのり --
Re: 緋:hiiro-13bアップします>みのりさん
2013.01.15 (火) 19:47 by みのりすばるんさん
今、新聞を読んでいて、その記事の中に「最奥」とい言葉があり、しぜんに「さいおう」と読み、あれっと思いました。
さいおく、では、ATOKも変換してくれない!
私は、さいおーち が自然なのかもしれない。
-- みのり --
Re: 緋:hiiro-13bアップします>みのりさん
2013.01.16 (水) 14:27 by すばるんみのりさん
ホントだ、「さいおく」では変換してくれないですね。
Yahoo辞書で「最奥部」が「さいおうぶ」になっていました。
そうかぁ、最奥地は奥地に最がついていると思っていたけれど、最奥に地がついてると考えればいいってことですね。
すばるん