Mandyさん、淮さん、こんにちは。
橋本治著『「近未来」としての平成』も未完の遺稿でしたが、これも同じく彼の遺稿ということで、今回もMandyさんにお願いします。
62ページになって初めて「お前」にルビがついたことをどう解釈していいかわかりませんが、江戸のご隠居さんらしいので全部「おまい」にしました。
主人公ムルソーの母親が死ぬところから始まるカミュの「異邦人」をふざけ倒した後に予定されていた「落語世界文学全集」の作品名をみるにつけ、本当に本当に残念でなりません。
「痴楽 綴り方教室」も「♪田舎のバス」もはっきり覚えています。ラジオでしたけどね。
【タイトル】異邦人
【著 者 名】橋本治
【掲 載 誌】文藝別冊 KAWADEムック 追悼総特集 橋本治
【発 行】2019年5月30日
【ファイル】ihojin 66頁
【内 容】
橋本治氏が企画していた「落語世界文学全集」第二弾として刊行予定だった一作目。落語で世界古典を読み直す「落語世界文学全集」を連載中だった。
Re: 「異邦人」アップ>Mandyさん、淮さん
2019.11.05 (火) 21:00 by Mandykonecoさん、こんばんは。
データお預かりします。
特に忙しいわけではないのですが、来週末くらいまでには確認が終わると思います。
♪Mandy~
Re: 「異邦人」アップ>Mandyさん、淮さん
2019.11.16 (土) 20:31 by Mandykonecoさん、こんばんは。お待たせしました。
量が少ないので修正するところと、気になったところが混在してます。
23-10(65下) そんなに□おまえ ご隠居が言いそうなことだから、おまい?
25-7(66上) その□うえ→そのうえ
28-18(67上) いきを□ふたつ→いきを□ひとつ
35-9(69下) まいりまして 読点ヌケ
38-18(70上)ばー□さんたちわ→ばーさんたちわ
43-4(71上) 歌詞 挿入ですが3マス目からでいい?
51-9(73下)おまえなんかに 車掌の言葉だから「おまえ」でいい?
53-10,11(74上) おまえ p.74下のご隠居の言葉の回想 おまい?
56-4(74下) しゃないへ→しゃないえ
60-8(76上) ぽーっと→ぼーっと
初出は入れなくていいですか?
63-10 かき 横書きに合わせて書き換え?
製作完了が5月になってます。
歌詞に(ママ)がついているのは、実際の歌詞と異なっているからなんですね。橋本さん、ご自身の記憶だけで書いたのでしょうか(よく覚えてる)。私は最初のフレーズだけ記憶にあります。
昔のバスの床の臭いが苦手だったので、ワックスが出てきたとたんに思い出して臭いまで蘇ってきました。
続きを読みたかったです。
♪Mandy~
Re: 「異邦人」アップ>Mandyさん、淮さん
2019.11.17 (日) 21:43 by konecoMandyさん、淮さん、こんにちは。
Mandyさん、確認ありがとうございました。
雑なミスが多くてお恥ずかしい。
43-4(71上) 歌詞
基本的にあまり特別な形にしたくないですが、歌詞だとわかるのはある年齢以上の人かもしれないので、省略した「♪」を入れて3マス目のままにしました。
51-9(73下) おまえ
車掌だから「おまえ」のまま。
63-10 かき
「Q&A」Q144の「原文通り点訳」のケースですよね。
初心者だった頃に先輩から「書き換えるのが親切」と言われたせいか、私は「できるだけ書き換え」派ですが、地元グループは「書き換え禁止」派が圧倒的多数。
今回は「こそっと書き換え」派でこのまま(^0^)
それ以外は修正しました。
初出は省略しました。
>続きを読みたかったです。
ですよねぇ。
このスケールの大きいバカバカしさときたら!
どこかで橋本治の名前を見つけたら、またお付き合いくださいね。
淮さん、最終ファイルをアップします。
異邦人よろしくお願いします。
___koneco(=^--^)。o○
Re: 「異邦人」アップ>Mandyさん、淮さん
2019.11.25 (月) 17:29 by 淮konecoさん、Mandyさん、お疲れ様でした。
最終ファイルをお預かりします。(淮)
┗━淮(わいY)━┓