みのりさん、こんばんは。
108Aをアップします。
P85L3に 門前にあったはずの「街々」、付近の「里廬」(まちまち)とあります。読みは同じ「まちまち」なので説明したほうが良いのかよく分かりません。 ルビの書き方でやって見たのですが、自信はありません。 よろしくお願いします。
kouno
kounoさん、こんにちは。
データ、お預かりします。
「街々」はいうなれば店舗などがならぶ街並みで、 「里廬」は、集落かなと思えるのですが、よくわかりません。
敬語と丁寧語といろいろ、感じるところ多々です。
-- みのり --
Re: 戴:tai108Aをアップします<みのりさん
2019.11.01 (金) 22:05 by みのりkounoさん、こんにちは。
データ、お預かりします。
「街々」はいうなれば店舗などがならぶ街並みで、
「里廬」は、集落かなと思えるのですが、よくわかりません。
敬語と丁寧語といろいろ、感じるところ多々です。
-- みのり --