ウミネコさん。
ウミネコさんの
09sen110aを確認させて頂きました。
下記の一箇所を変更して
bファイルを添付いたします。
旧ファイル:09sen110a.BSE
新ファイル:09sen110b.BSE
9-11 か゛いひょーを
9-11 そとおもてを
<外表><がいひょう>ありですが
一応辞書に従いました<広辞苑。大辞林>。
その他、
本文、P152L3に
<退行する>があるのですが、読みとしては
<たいこー□する>ですが<対抗する>と誤読される
恐れはないでしょうか???
点訳者挿入を入れようかなと悩みました。
宜しくお願い致します。
<サムケン>
Re: 千:09sen110bアップ致します>ウミネコさん。
2018.10.03 (水) 17:17 by ウミネコサムケンさん、こんにちは。
確認ありがとうございました。
>9-11 か゛いひょーを
>9-11 そとおもてを
> <外表><がいひょう>ありですが
> 一応辞書に従いました<広辞苑。大辞林>。
「外表」の読みとして辞書には「そとおもて」がありますが、その意味は、「布や紙を表が外側にくるように重ね合わせること」となっていて、「中表」に対応する言葉としています。本文は、「理性は、(中略)本能の外表を覆うように発達する」ですから、「そとおもて」の読みは適当ではないと思います。
「がいひょう」という読みが広辞苑にないのは、一般的な読みだからです。一般的な読みは、辞書では割愛されていることがよくありますので、ご注意ください。
> 本文、P152L3に<退行する>があるのですが、読みとしては<たいこー□する>ですが<対抗する>と誤読される恐れはないでしょうか??? 点訳者挿入を入れようかなと悩みました。
本文は、「本能に身をまかせるということは、大人の判断がきかなくなり、一時的にも子供の思考に退行することになる」となっています。
この文で「退行」のところに「対抗」を入れて意味が通りますでしょうか? ちょっと難しいですよね。こういう場合は、文意から判断して誤読のおそれはないとしてよいと思います。
(ウミネコ)
Re: 千:09sen110bアップ致します>ウミネコさん。
2018.10.04 (木) 09:35 by サムケンウミネコさん。
<外表>詳しいご解説有り難うございました。
<退行する>ご説明有り難う御座いました。
自らの浅はかさだけが明るみに出た
結果で御座いました。
申し訳ありません。
<サムケン>
Re: 千:09sen110bアップ致します>ウミネコさん。
2018.10.04 (木) 19:32 by ウミネコサムケンさん、こんにちは。
了解していただけましたら、bファイルを修正していただけませんでしょうか。まとめはbファイルで行いますので。
(ウミネコ)
Re: 千:09sen110bアップ致します>ウミネコさん。
2018.10.05 (金) 10:27 by サムケンウミネコさん。
ご指導通り
改めて09sen110bを
添付致しました。
ご迷惑をおかけ致しまして
申し訳ありません。
宜しくお願い致します。
<サムケン>