皆さま、こんにちは。
『ハックルベリー・フィンの冒険 上』第3回を確認しました。
変更した、Cファイルを添付します。
<変更一覧>
18- 6 くらふ゛あっふ゜ると → くらふ゛□あっふ゜ると
18-10 くらふ゛あっふ゜るわ → くらふ゛□あっふ゜るわ
※P152 「crab apple」、グレープフルーツと同じに考えてみました。
18-13 みす゛と゛りを → みす゛とりを
※P152 「水鳥」
50-14 3はこ → みはこ
※P175 「三箱」、NHKハンドブックは「みはこ」>「3ぱこ」。「3ぱこ」の方が好みと思いつつ、優先順位に従います。
72-14 りょーき゛しにわ → りょーか゛んにわ
84- 7 りょーき゛しにわ → りょーか゛んにわ
※「両岸」、両方の意見があったのですが、こちらに統一します
りょうぎし → 恵子、たみのすけ(Mandy)、紫陽(きょうこ)
りょうがん → satuki
※「岸(ガン・きし)」は小3で習う(辞書古いかも)漢字だそう。ふりがな文庫も参考にしました。
<迷った箇所>
43- 8、10 ふ゛ーすらんでぃんく゛ → ふ゛ーす□らんでぃんく゛
※P169 Booth's Landing(原書綴り)という地名が別の国にあるようなので迷いましたが、ナビのキーワード「外国地名」を眺めて、続けるに落ち着きました。
高校野球、アジア大会と熱戦が続きますね!(淮)
最近のコメント
23分 22秒前
25分 14秒前
2時間 55分前
8時間 17分前
8時間 53分前
9時間 12分前
13時間 30分前
14時間 5分前
1日 39分前
1日 1時間前