暦:m09_12a・j09_12a>恵子さん

淮さんのユーザアバター

恵子さん、m09_12a・j09_12aをアップします。

恵子さん、萌さん、書式の問題が大きいので、3人のデータを見比べた上で、自分でBファイルを作成し、その後確認してもらった方がいいと思いましたが、いかがでしょ?

▼j09_12a(18行)
・「甲骨文」「金文」などを見出しに入れるかどうか。
・見出しの漢字の読みを音読み・訓読みでどうするか。
・難読語は広辞苑に見出しのないものについて、点訳者挿入符を使いました。
・12月の「左」の文章で、『「左」向の字は、』の「向」の意味がわかりませんでした。他の資料も見たのですが、該当する内容は見当たらず。
あとは何かあったかな…。

▼m09_12a(22行)
・10月だけ、大安の行が2行に渡ってしまいました。このままにするか、行事はすべて一マス目からに変更した方がいいのかどうか。

「j09_12a」「m09_12a」で昨年は第1巻・第2巻としました。そうすると18行と22行を混在させてもいいかなと思います。

迷うことばかりですが、ご意見よろしくお願いします。(淮)

Replied
恵子さんのユーザアバター

Re: 暦:m09_12a・j09_12a>恵子さん

淮さん 

質問です。

相互確認はなしで、aファイルを淮さん宛にアップして、淮さんがbファイルを作成して下さるということでしょうか?

間違った解釈だったらごめんなさい。

                 恵子

Replied
淮さんのユーザアバター

Re: 暦:m09_12a・j09_12a>恵子さん

恵子さん

いいえ、Bファイルは自分で作成して、Cファイルで相互確認して欲しいということです。

書式が違いすぎて、とてもBファイルにはできないと思ったのでした。まあ、Bにしたところで書式の違いは大きいかもしれません。
他の人のファイルの取れ入れたい部分をBファイルに反映できるだろうと思います。(淮)

┗━淮(わいY)━┓

Replied
恵子さんのユーザアバター

Re: 暦:m09_12a・j09_12a>恵子さん

淮さん

了解しました。
淮さんのをチラッと見ただけですが、私は「きんぶん」は入れませんでした。

  <10月だけ、大安の行が2行に渡ってしまいました
私も1か所あります。

   <18行と22行を混在させてもいいかなと思います。
私も良いと思いますが。
読む方が読みやすい方がいいですよね。

淮さんのを今見てしまうと自分のに叉手を入れたくなりますのでそのまま萌さんに見て頂くようにします。
何回見直してもあっちこっち手を入れたくなります。(何回やったことか)
              恵子

コンテンツ配信 コンテンツ配信