SM:第38回配当(3月24日)

悟空さんのユーザアバター

Bluetoothのイヤホンを買ってみました。
ワイヤレスは非常に快適ですね。
角のような出っ張り部分が耳たぶの軟骨の狭間に入ってホールドしてくれるので外れる心配も無くなりました。

では、

OUT_195.BSE 392P2L~393P末     ふたりっこS   直治郎
OUT_196.BSE 394P~395P末      kouno     紫陽
OUT_197.BSE 396P~397P末      flowerage   へできち
OUT_198.BSE 398P~399P末      あさか     すばるん
OUT_199.BSE 400P~401P末      萌      flowerage
OUT_200.BSE 402P~403P末      satuki     PARAGON
OUT_201.BSE 404P~405P末      すばるん    satuki
OUT_202.BSE 406P~407P末      サムケン    Mandy
OUT_203.BSE 408P~410P1L      紫陽     みじゃ
OUT_204.BSE 410P2L~411P17L     みのり    あーさと
OUT_205.BSE 411P18L~413P17L     satuki    あさか
OUT_206.BSE 413P18L~515P末     へできち   サムケン

の確認をお願いします。

PARAGONさん、

>広島市内にも来月カーリングができる施設がオープンするらしいです
凄いですね。カーリング施設は寒い地方にしかできないと思っていました。
女子の世界選手権は予選ラウンド敗退で残念でした。
日本カーリング協会が世界との戦いを多くのチームに経験させる方針を採ったため、オリンピック参加チームは出られませんでした。
ミスが多く、世界と戦うには力不足と感じましたが富士急の貴重な経験になりましたね。
来月から男子の戦いが始まります。teamIWAIって聞いた事が有りませんでしたが、2ヶ月前に結成されたばかりらしいです。

あーさとさん、

「ボディガード」は5拍なので続けます。
「ボディーガード」なら6拍で区切りますね。
私の点訳を校正していただいたナビールさんにお茶の「ティ」は「ティー」と長音を補った方が良いと教えていただきました。
日本語は漢字仮名交じりの表意文字なので発音を意識せずに意味を理解しています。
しかし、点字は仮名文字ばかりの表音文字なので、発音をキッチリ意識しないといけません。
「ティ」は頭の中では「ティー」と理解しますが、発音は1拍なので「チ」に近くなります。
「アイスティ」は「アイスチ」のような発音になります。
「ディ」も同様に発音すると1拍の「ヂ」に近くなります。
「ボディ」は「ボヂ」のような感じですね。
文字で「ボディガード」と書いて有っても、頭の中では「ボディーガード」に修正していると思います。
と言う事で、私は「ボディガード」は「ボディーガード」と長音を補い、分かち書きは「ぼでぃー□がーど」としています。

                  悟空

zo.jpg
Replied
あーさとさんのユーザアバター

Re: SM:第38回配当(3月24日)

悟空さん

|「ボディガード」は5拍なので続けます。

 ここでは、あまり深く考えずに続けるようですね。
 これからはそのようにします。有難うございました。

 __________ あーさと

Replied
悟空さんのユーザアバター

Re: SM:第38回配当(3月24日)

あーさとさん、こんにちは。

ここでは、「ボディガード」は最終確認で「ぼでぃー□がーど」にしますので、以後出てきたらそのようにしてください。

今の点字規則ではカタカナ文字は深く考えずに拍数で判断します。
5拍以内なら続けます。
6拍ないし7拍なら区切りますが、6拍はグレーゾーンです。

パソコン点訳が普及し、点訳をする人が増えたからでしょうか。明確なルールを望む人が多くなったようです。
意味を考えずに拍数だけで分かち書きを考えればこれほど明確なルールは有りません。
ただ、「レモンティー」は5拍なので続けるけど、「アップルティー」は6拍なので区切るというおかしな事になります。
「アップルティー」も「アップルティ」と原文に有れば5拍なので続けるのでしょうね。
「アップルティ」は続け、「アップルティー」は区切る。
誰でも間違いなく分かち書きできる代わりにこのような不条理がまかり通るのは間違っていると思うのは私だけでしょうか?

                       悟空

Replied
あーさとさんのユーザアバター

Re: SM:第38回配当(3月24日)

なるほど、最終的に文章が日本語として聞きやすい物にするのですね。
私もこれの方がよいですね。

悟空さんのお考えを理解せずに安直に結論を出そうとしたようで、本当に失礼しました。

 __________ あーさと

コンテンツ配信 コンテンツ配信