基礎:shu07.bseアップさせて頂きます。

Shuchanさんのユーザアバター

悟空さん、お早うございます。
shu07.bseアップさせて頂きます。
よろしくお願いします。

Replied
悟空さんのユーザアバター

Re: 基礎:shu07.bseアップさせて頂きます。

Shuchanさんの、shu07.bseを拝見しました。

アルファベットは普通にタイプすれば、T・エディタが外字符を付けてくれます。
英文の場合は、外字符では無く、外国語引用符で囲みます。
「North Atlantic Treaty Organization」は正しく引用符で囲まれていました。
点訳のてびき30Pの「外国語引用符の後ろに助詞・助動詞が続く場合は、間を区切って書く」も正しく処理されていました。

ただ、原文との相違が有りました。
「Atlantic」と書くべきところが「Atlanic」になっています。

「NATO」も引用符で囲われていましたが、これは略称ですので、外国語扱いとはしません。
点訳のてびき29Pの「NHK」と同じ扱いになります。

「北大西洋」は「北」と「大西洋」が組み合わさっています。
大雑把な判断基準として、2拍で発音する語は他の語とくっつけます。
ですから、「きたたいせいよー」「みなみ□たいへいよー」という具合になります。
ただ、例外も多いですから、その都度点訳のてびきや点字表記辞典を参照して判断します。

点訳をして行く中で疑問に思った所は、点訳のてびきや点字表記辞典で同じような例が無いか探しまくってください。

では、基本的な事は理解されていますので、これにて基礎講座修了と致します。
覚える事はたくさん有りますので、実際に点訳して行く中で経験を積み重ねてください。
点訳データはたくさん蓄積されていますので、同じ本を点訳して比較する事もいい勉強になります。
「肉体百科」もパソコン点訳工房(リンク集参照)の点字図書リストに有ります。

グループ点訳に参加される時、皆さん最初は躊躇されますが、どんなに間違えても確認される方が修正してくれますので、気軽に参加してください。

T・エディタの機能の「14・自動頁番号付け」「20・ファイル比較」はすぐに必要になりますので、勉強しておいてください。

                       悟空

Replied
Shuchanさんのユーザアバター

Re: 基礎:shu07.bseアップさせて頂きます。

悟空さん、有難う御座います・・・
これでよいのでせうか・・・
トホホ・・・

Shuchan

コンテンツ配信 コンテンツ配信